Он--ст-нови-ся ----- нас и-- в --ст-ни--.
О_ о__________ и__ у н__ и__ в г_________
О- о-т-н-в-т-я и-и у н-с и-и в г-с-и-и-е-
-----------------------------------------
Он остановится или у нас или в гостинице. 0 N---o---a -a-t------o--o---d ne o---da-- o- b-- -------n--.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Више језика
Кликните на заставу!
Он станује или код нас или у хотелу.
Он остановится или у нас или в гостинице.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Она го---ит-и п--и--ан-ки --по-анг-ий---.
О__ г______ и п__________ и п____________
О-а г-в-р-т и п---с-а-с-и и п---н-л-й-к-.
-----------------------------------------
Она говорит и по-испански и по-английски. 0 Ne-mot------ --- ch-o---yez- ne-op----l- on by- -er-po---n.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Више језика
Кликните на заставу!
Она говори како шпански тако и енглески.
Она говорит и по-испански и по-английски.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Она-жил--и-в---д--д--и ---ондоне.
О__ ж___ и в М______ и в Л_______
О-а ж-л- и в М-д-и-е и в Л-н-о-е-
---------------------------------
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 0 N-smot-y- -- to--chto -oy--d-n--o-ozdal- on b-- p-re-oln--.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Више језика
Кликните на заставу!
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
О----н-е- и Испан-ю-и-Англию.
О__ з____ и И______ и А______
О-а з-а-т и И-п-н-ю и А-г-и-.
-----------------------------
Она знает и Испанию и Англию. 0 Nesmot-ya -a-to, --t- g-stinitsa------u-u----- o---b--a --i--k-- d-r-goy.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Више језика
Кликните на заставу!
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску.
Она знает и Испанию и Англию.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
О- не --л--------к- ----щ--- ле-и-ец.
О_ н_ т_____ д_____ н_ е__ и л_______
О- н- т-л-к- д-р-к- н- е-ё и л-н-в-ц-
-------------------------------------
Он не только дурак, но ещё и ленивец. 0 Ne-m-t--- -a t-, -h-- -ost-ni----by---uy---oy,-o-- ---a s--s-k-m-d--o-oy.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Више језика
Кликните на заставу!
Он не само да је глуп већ је такође и лењ.
Он не только дурак, но ещё и ленивец.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Он- не т-л--о кр-с-в-,-н- --ё-и --на.
О__ н_ т_____ к_______ н_ е__ и у____
О-а н- т-л-к- к-а-и-а- н- е-ё и у-н-.
-------------------------------------
Она не только красива, но ещё и умна. 0 N-s-otrya na-to, c-------ti--t-- by-a----tn-y- on---yla-s--s--o--d----o-.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Више језика
Кликните на заставу!
Она не само да је лепа већ је и интелигентна.
Она не только красива, но ещё и умна.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
О-- г-в-р-т----тол-ко п--н--е--и---о-- п--ф--н--з--и.
О__ г______ н_ т_____ п__________ н_ и п_____________
О-а г-в-р-т н- т-л-к- п---е-е-к-, н- и п---р-н-у-с-и-
-----------------------------------------------------
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 0 O- --yedet --i na-av-obuse--- -a ----zde.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Више језика
Кликните на заставу!
Она не само да говори немачки већ и француски.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Я-не-иг--ю-н- на--иани-о--н- -а г--ар-.
Я н_ и____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______
Я н- и-р-ю н- н- п-а-и-о- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 0 O----y---t-il---- --tobu--i-i-na-po--z-e.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Я -е --е- -анцева-ь ни --льс,--------у.
Я н_ у___ т________ н_ в_____ н_ с_____
Я н- у-е- т-н-е-а-ь н- в-л-с- н- с-м-у-
---------------------------------------
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. 0 On-poy-d-t --i -----t---s--l--n---oye-d-.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Чем-с--рш-,-те----к------ей ---нов--ь-я.
Ч__ с______ т__ п__________ с___________
Ч-м с-а-ш-, т-м п-к-а-и-т-й с-а-о-и-ь-я-
----------------------------------------
Чем старше, тем покладистей становишься. 0 On -s--nov-ts-a--li---n-- i-- - ---tini-se.O_ o___________ i__ u n__ i__ v g__________O- o-t-n-v-t-y- i-i u n-s i-i v g-s-i-i-s-.-------------------------------------------On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
Све већи број људи учи стране језике.
И све већи број њих у ту сврху користи интернет!
Учење онлајн разликује се од класичног учења језика.
Има и многих предности!
Човек је у могућности да одлучи у које време жели да учи.
Такође може и да одабере шта ће учити.
И сам одређује колико тога дневно жели да савлада.
Када уче онлајн, корисници уче интуитивно.
Ово значи да ће језик учити на природан начин.
Баш као што су учили кад су били деца или док су били на годишњем одмору.
У ту сврху, они уче у симулираним ситуацијама.
Доживљавају различите ствари на различитим местима.
У том процесу сами морају бити активни.
Код неких програма неопходно је користити слушалице и микрофон.
У том случају могуће је бити у контакту са људима чији матерњи језик учите.
Такође је могуће да нам се анализира и изговор.
Тако се све више усавршавамо.
Такође можемо разменити искуства са другим корисницима - припадницима заједнице.
Интернет такође омогућава да се учи и када нисте код куће.
Уз помоћ дигиталне технике језик можемо свуда понети са собом.
Учење онлајн ни у ком случају не мора да буде лошије од класичног учења.
Добри програми могу бити врло ефикасни.
Једино је важно да програм не буде прешаролик.
Претерани број анимација одвлачи нам пажњу од материје.
Мозак мора да обрађује сваки импулс.
Тиме се меморија лако може преоптеретити.
Зато је понекад боље учити на миру са књигом у рукама.
Ко комбинује нове методе са старим, врло брзо остварује успех...