Рјечник

sr Генитив   »   fa ‫حالت اضافه‬

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

‫99 [نود و نه]‬

99 [navad-o-noh]

‫حالت اضافه‬

‫haalat ezaafeh‬‬‬

Изаберите како желите да видите превод:   
српски персијски Игра Више
Мачка моје пријатељице ‫--ب- د-س- دخت-م‬ ‫____ د___ د_____ ‫-ر-ه د-س- د-ت-م- ----------------- ‫گربه دوست دخترم‬ 0
‫-o-be- d---t dokh-----‬‬‬ ‫______ d____ d___________ ‫-o-b-h d-o-t d-k-t-r-m-‬- -------------------------- ‫gorbeh doost dokhtaram‬‬‬
Пас мог пријатеља ‫-گ -و-- -س-م‬ ‫__ د___ پ____ ‫-گ د-س- پ-ر-‬ -------------- ‫سگ دوست پسرم‬ 0
‫sa----o-t-p-s-r---‬‬ ‫___ d____ p_________ ‫-a- d-o-t p-s-r-m-‬- --------------------- ‫sag doost pesaram‬‬‬
Играчке моје деце ‫اسباب-ب-ز- ب---ه--م‬ ‫_____ ب___ ب_______ ‫-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-‬ --------------------- ‫اسباب بازی بچه‌هایم‬ 0
‫a-ba---b--z---------ha-y-m-‬‬ ‫______ b____ b_______________ ‫-s-a-b b-a-i b-c-e---a-y-m-‬- ------------------------------ ‫asbaab baazi bacheh-haayam‬‬‬
Ово је мантил мог колеге. ‫-ین پالت-ی ه---- ---است-‬ ‫___ پ_____ ه____ م_ ا____ ‫-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-‬ -------------------------- ‫این پالتوی همکار من است.‬ 0
‫in-p-a--oi ----aa--m-n-as-.-‬‬ ‫__ p______ h______ m__ a______ ‫-n p-a-t-i h-m-a-r m-n a-t-‬-‬ ------------------------------- ‫in paaltoi hamkaar man ast.‬‬‬
Ово је ауто моје колегинице. ‫ا-ن-خ----- همکا--(--- -- ا-ت.‬ ‫___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____ ‫-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫این خودروی همکار (زن) من است.‬ 0
‫-n ---d---i--am-a---(---- m-n -st.-‬‬ ‫__ k_______ h______ (____ m__ a______ ‫-n k-o-r-o- h-m-a-r (-a-) m-n a-t-‬-‬ -------------------------------------- ‫in khodrooi hamkaar (zan) man ast.‬‬‬
Ово је посао мојих колега. ‫ا-- ک-ر -م---ا--م- است-‬ ‫___ ک__ ه______ م_ ا____ ‫-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-‬ ------------------------- ‫این کار همکاران من است.‬ 0
‫------r-ham---r-an --- -st.-‬‬ ‫__ k___ h_________ m__ a______ ‫-n k-a- h-m-a-r-a- m-n a-t-‬-‬ ------------------------------- ‫in kaar hamkaaraan man ast.‬‬‬
Дугме на кошуљи је отпало. ‫-ک-ه-------هن ا--اده-ا-ت (-م--ده -ست--‬ ‫____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____ ‫-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.- ---------------------------------------- ‫دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).‬ 0
‫-o-meh-i -i---han -ftaad-h ast (---s--deh --t)-‬‬‬ ‫______ i p_______ o_______ a__ (__ s_____ a_______ ‫-o-m-h i p-r-a-a- o-t-a-e- a-t (-m s-o-e- a-t-.-‬- --------------------------------------------------- ‫dokmeh i piraahan oftaadeh ast (gm shodeh ast).‬‬‬
Кључ од гараже је нестао. ‫-ل-- -ا-اژ -م---ه-است.‬ ‫____ گ____ گ_ ش__ ا____ ‫-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫کلید گاراژ گم شده است.‬ 0
‫-l---g-araa-h g- sh-de- ---.‬‬‬ ‫____ g_______ g_ s_____ a______ ‫-l-d g-a-a-j- g- s-o-e- a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫klid gaaraajh gm shodeh ast.‬‬‬
Шефов компјутер је покварен. ‫کامپیوتر ر--- ---ب-ا-ت.‬ ‫________ ر___ خ___ ا____ ‫-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-‬ ------------------------- ‫کامپیوتر رئیس خراب است.‬ 0
‫k-am---ter r-is k--raab-as-.-‬‬ ‫__________ r___ k______ a______ ‫-a-m-o-t-r r-i- k-a-a-b a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫kaampooter rais kharaab ast.‬‬‬
Ко су родитељи девојчице? ‫و-ل--- -خت- چ--کس-ن------د؟‬ ‫______ د___ چ_ ک____ ه______ ‫-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-‬ ----------------------------- ‫والدین دختر چه کسانی هستند؟‬ 0
‫v-al--ei- -o--t----h--kas---i has-an--‬‬‬ ‫_________ d______ c__ k______ h__________ ‫-a-l-d-i- d-k-t-r c-e k-s-a-i h-s-a-d-‬-‬ ------------------------------------------ ‫vaaledein dokhtar che kasaani hastand?‬‬‬
Како да дођем до куће њених родитеља? ‫چطور ---خا-- - و--د-- او -رو-؟‬ ‫____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____ ‫-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟- -------------------------------- ‫چطور به خانه ی والدین او بروم؟‬ 0
‫c-eto-------a---h-- -a----e-- -o ----v---‬‬‬ ‫______ b_ k______ i v________ o_ b__________ ‫-h-t-r b- k-a-n-h i v-a-e-e-n o- b-r-v-m-‬-‬ --------------------------------------------- ‫chetor be khaaneh i vaaledein oo beravam?‬‬‬
Кућа се налази на крају улице. ‫--نه-در-ا--ها----ا--- ق-ا- --رد.‬ ‫____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____ ‫-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.- ---------------------------------- ‫خانه در انتهای خیابان قرار دارد.‬ 0
‫-h-ane--da--entehay--kh-ya-a-n -h-raa- ---rd-‬-‬ ‫_______ d__ e_______ k________ g______ d________ ‫-h-a-e- d-r e-t-h-y- k-i-a-a-n g-a-a-r d-a-d-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫khaaneh dar entehaye khiyabaan gharaar daard.‬‬‬
Како се зове главни град Швајцарске? ‫پ-ی-خ- س--ی- چه---م -ا--؟‬ ‫______ س____ چ_ ن__ د_____ ‫-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟- --------------------------- ‫پایتخت سوئیس چه نام دارد؟‬ 0
‫--a----ht -ooi-s--he-n--m -a---?‬‬‬ ‫_________ s_____ c__ n___ d________ ‫-a-y-a-h- s-o-i- c-e n-a- d-a-d-‬-‬ ------------------------------------ ‫paaytakht sooiis che naam daard?‬‬‬
Који је наслов књиге? ‫عنوان-کت----یست؟‬ ‫_____ ک___ چ_____ ‫-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟- ------------------ ‫عنوان کتاب چیست؟‬ 0
‫-nv-- -e-aa- c-------‬ ‫_____ k_____ c________ ‫-n-a- k-t-a- c-i-t-‬-‬ ----------------------- ‫onvan ketaab chist?‬‬‬
Како се зову деца oд комшијe? ‫اسم--چ--های----ا-ه چی-ت؟‬ ‫___ ب_____ ه_____ چ_____ ‫-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟- -------------------------- ‫اسم بچه‌های همسایه چیست؟‬ 0
‫es--ba-h-h---a-- --ms--yeh--h--t?-‬‬ ‫___ b___________ h________ c________ ‫-s- b-c-e---a-y- h-m-a-y-h c-i-t-‬-‬ ------------------------------------- ‫esm bacheh-haaye hamsaayeh chist?‬‬‬
Када је школски распуст деце? ‫-ع--لا---در-ه - ب--‌-ا--- م--ع-ا--؟‬ ‫_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____ ‫-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-‬ ------------------------------------- ‫تعطیلات مدرسه ی بچه‌ها چه موقع است؟‬ 0
‫tatilaa--m--re----i-bache--h------ mo-he -st?‬-‬ ‫________ m_______ i b_________ c__ m____ a______ ‫-a-i-a-t m-d-e-e- i b-c-e---a- c-e m-g-e a-t-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫tatilaat madreseh i bacheh-haa che moghe ast?‬‬‬
Када су докторови термини за пацијенте? ‫---ت وی-یت-د----چه--مان-ا-ی--س-؟‬ ‫____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____ ‫-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟‬ 0
‫-aaa- viz-t -oktor ch- z-ma--h--y- ---?‬‬‬ ‫_____ v____ d_____ c__ z__________ a______ ‫-a-a- v-z-t d-k-o- c-e z-m-a-h-a-i a-t-‬-‬ ------------------------------------------- ‫saaat vizit doktor che zamaanhaayi ast?‬‬‬
Када је отворен музеј? ‫-ا--ت-ک-ر--م-ز- چه -م-ن ه--- اس--‬ ‫_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____ ‫-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟‬ 0
‫---aa- k---- -o---- -he --ma-- -a-yi as-?‬-‬ ‫______ k____ m_____ c__ z_____ h____ a______ ‫-a-a-t k-a-i m-o-e- c-e z-m-a- h-a-i a-t-‬-‬ --------------------------------------------- ‫saaaat kaari moozeh che zamaan haayi ast?‬‬‬

Боља концентрација = боље учење

Кад учимо морамо се концентрисати. Сву пажњу морамо усредсредити само на једну ствар. Моћ концентрације није урођена. Најпре је неопходно научити како да се концентришемо. До овога углавном долази у забавишту или у школи. Са шест година деца се могу концентрисати око 15 минута. Код деце од 14 година ово траје двоструко дуже. Фаза концентрације одраслих је 45 минута. После извесног времена концентрација почиње да попушта. Ученици тада полако почињу да губе интересовање за материју. Може се десити да постану преморени или дођу у стресну ситуацију. Резултат тога је да учење постаје све теже. Меморија више није у стању да добро задржава штиво. Ипак, могуће је повећати концентрацију. Веома је важно да сте се пре учења наспавали. Уморна особа може се концентрисати само кратко време. Кад смо уморни, мозак прави више грешака. Емотивно стање такође утиче на концентрацију. Особа која жели да ефикасно учи мора се налазити у неутралном стању духа. Претерани број позитивних или бегативних емоција омета успех у учењу. Разуме се да нисмо увек у стању да контролишемо емоције. Али, барем можемо настојати да их у процесу учења игноришемо. Особа која жели да се концентрише мора бити мотивисана. Када учимо, увек пред очима морамо имати циљ. Само тада је мозак спреман да се концентрише. За добру концентрацију је тишина такође један од важних предуслова. Када учите треба да пијете довољно воде; ово вас држи будним ... Ко се приджрав ових савета, сигурно остаје дуже концентрисан!