Ordlista

sv Länder och språk   »   be Краіны і мовы

5 [fem]

Länder och språk

Länder och språk

5 [пяць]

5 [pyats’]

Краіны і мовы

Kraіny і movy

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska vitryska Spela Mer
John är från London. Д--н-– - -он-ан-. Д___ – з Л_______ Д-о- – з Л-н-а-а- ----------------- Джон – з Лондана. 0
K-aі-----m-vy K_____ і m___ K-a-n- і m-v- ------------- Kraіny і movy
London ligger i Storbritannien. Л--дан-знах-дз--ца --Вял-кабры--н--. Л_____ з__________ ў В______________ Л-н-а- з-а-о-з-ц-а ў В-л-к-б-ы-а-і-. ------------------------------------ Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 0
Kr-----і-m--y K_____ і m___ K-a-n- і m-v- ------------- Kraіny і movy
Han talar engelska. Ён раз-аў-я---а--н-лі--ку. Ё_ р________ п____________ Ё- р-з-а-л-е п---н-л-й-к-. -------------------------- Ён размаўляе па-англійску. 0
Dzho--–-- -ond--a. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Maria är från Madrid. М-р---–-з--ад--д-. М____ – з М_______ М-р-я – з М-д-ы-а- ------------------ Марыя – з Мадрыда. 0
Dz--n –-z--o-d-n-. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Madrid ligger i Spanien. М--ры------о---ц-а - І-п--іі. М_____ з__________ ў І_______ М-д-ы- з-а-о-з-ц-а ў І-п-н-і- ----------------------------- Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 0
D-h---- - Lond-n-. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Hon talar spanska. Яна----маў-яе-------ан-ка--мо-е. Я__ р________ н_ і________ м____ Я-а р-з-а-л-е н- і-п-н-к-й м-в-. -------------------------------- Яна размаўляе на іспанскай мове. 0
Lo-d-n-z-a-hodzі----- ---ya--k--ry--nі-. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Peter och Martha är från Berlin. П-тэ- - ----а –---Бе-л-н-. П____ і М____ – з Б_______ П-т-р і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петэр і Марта – з Берліна. 0
Lo---- -n-kho-z---tsa-u -y-l--ab-y-an--. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Berlin ligger i Tyskland. Берлі- з-а-о---ц-- ў Гер--ніі. Б_____ з__________ ў Г________ Б-р-і- з-а-о-з-ц-а ў Г-р-а-і-. ------------------------------ Берлін знаходзіцца ў Германіі. 0
L-ndan-zn-k---z--sts--u-Vya-------t-nі-. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Talar ni tyska båda två? В- аб---ра-------ц- -а-ням----? В_ а___ р__________ п__________ В- а-о- р-з-а-л-е-е п---я-е-к-? ------------------------------- Вы абое размаўляеце па-нямецку? 0
E- raz-au--a-e -a-angl-----. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
London är en huvudstad. Л-н-а- – ---а-ст-ліц-. Л_____ – г___ с_______ Л-н-а- – г-т- с-а-і-а- ---------------------- Лондан – гэта сталіца. 0
En ra----l--------a----ysk-. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Madrid och Berlin är också huvudstäder. Ма--ы----Б---ін - --к--ма -т--і-ы. М_____ і Б_____ – т______ с_______ М-д-ы- і Б-р-і- – т-к-а-а с-а-і-ы- ---------------------------------- Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 0
E--r-z-a-lyay- -a-a-----s-u. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Huvudstäderna är stora och bullriga. С-а-іцы -----ія-і ---ны-. С______ в______ і ш______ С-а-і-ы в-л-к-я і ш-м-ы-. ------------------------- Сталіцы вялікія і шумныя. 0
M--y-a – z M-d-y-a. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Frankrike ligger i Europa. Ф-анц-я --ахо-з-ц-а ў Е-ро-е. Ф______ з__________ ў Е______ Ф-а-ц-я з-а-о-з-ц-а ў Е-р-п-. ----------------------------- Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 0
M-ry---- z --d--da. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Egypten ligger i Afrika. Ег-п-- -на-о-зіц-а - Аф--цы. Е_____ з__________ ў А______ Е-і-е- з-а-о-з-ц-а ў А-р-ц-. ---------------------------- Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 0
Ma--ya --- Mad----. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Japan ligger i Asien. Я----я з-а----іцца - Аз--. Я_____ з__________ ў А____ Я-о-і- з-а-о-з-ц-а ў А-і-. -------------------------- Японія знаходзіцца ў Азіі. 0
Madr---zn----dzіt---- ---s--n--. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Kanada ligger i Nordamerika. К--а-а з-а-одзіц-а ---а-но-на--А--р-ц-. К_____ з__________ ў П________ А_______ К-н-д- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-о-н-й А-е-ы-ы- --------------------------------------- Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 0
M-dr---z---h-dzіts-s--- Іspa---. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Panama ligger i Mellanamerika. Пан-м- ----о-зі-ца-ў-Ц---рал-н-й---е---ы. П_____ з__________ ў Ц__________ А_______ П-н-м- з-а-о-з-ц-а ў Ц-н-р-л-н-й А-е-ы-ы- ----------------------------------------- Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 0
Mad-y---nakh----ts--a----span-і. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Brasilien ligger i Sydamerika. Б-а---------хо---ц---ў Па-д--вай--м--ы-ы. Б_______ з__________ ў П________ А_______ Б-а-і-і- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-н-в-й А-е-ы-ы- ----------------------------------------- Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 0
Yana-ra-m-----y- -- іspa-s--y--ove. Y___ r__________ n_ і________ m____ Y-n- r-z-a-l-a-e n- і-p-n-k-y m-v-. ----------------------------------- Yana razmaulyaye na іspanskay move.

Språk och dialekter

Det finns 6.000 till 7.000 olika språk världen över. Antalet dialekter är naturligtvis mycket högre. Men vad är skillnaden mellan språk och dialekt? Dialekter har alltid en tydligt lokal ton. De tillhör det regionala språkets varianter. Detta innebär att dialekter är en språkform med den minsta räckvidden. Som en allmän regel talas endast dialekter, de skrivs inte. De bildar sitt eget språkliga system. Och de följer sina egna regler. Teoretiskt sett kan varje språk ha flera dialekter. Alla dialekter omfattas av standardspråket i ett land. Standardspråket förstås av alla människor i ett land. Med det kan till och med talare av olika dialekter kommunicera med varandra. Nästan alla dialekter blir mindre viktiga. Du hör knappast dialekter talas i städer längre. Standardspråket talas vanligtvis på arbetet också. Därför sägs ofta att de som talar dialekt är enkla och outbildade. Och ändå finns de på alla samhällsnivåer. Så de som talar dialekt är inte mindre intelligenta än andra. Tvärtom! De som talar på dialekt har många fördelar. I en språkkurs till exempel. De som talar på dialekt vet att det finns olika språkliga former. Och de har lärt sig att snabbt växla mellan språkliga stilar. Därför besitter de som talar på dialekt en högre kompetens för variation. De kan känna vilken språklig stil som passar i en viss situation. Det har till och med vetenskapligt bevisats. Så: Ha mod att använda dialekt - det är värt det!
Visste du?
Bulgariskan räknas till de sydslaviska språken. Omkring 10 miljoner människor talar bulgariska. Majoriteten av dessa människor bor naturligtvis i Bulgarien. Men bulgariska talas även i andra länder. Bland dessa Ukraina och Moldavien. Bulgariska är ett av de äldsta dokumenterade slaviska språken. Det har också många specifika egenskaper. Likheten med albanska och rumänska är slående. Dessa språk är inte slaviska språk. Icke desto mindre finns det många paralleller. Därför benämns alla dessa språk även som balkanspråk. De har mycket gemensamt fastän de inte är besläktade med varandra. Bulgariska verb kan ta många former. Men det finns ingen infinitiv i bulgariskan. Om du vill lära dig detta intressanta språk, kommer du snart att upptäcka många nya saker!