Ordlista

sv Veckans dagar   »   ad Тхьамафэм имафэхэр

9 [nio]

Veckans dagar

Veckans dagar

9 [бгъу]

9 [bgu]

Тхьамафэм имафэхэр

Th'amafjem imafjehjer

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska adygeiska Spela Mer
måndag Блы-э Б____ Б-ы-э ----- Блыпэ 0
B-y-je B_____ B-y-j- ------ Blypje
tisdag Г-у-дж Г_____ Г-у-д- ------ Гъубдж 0
B--p-e B_____ B-y-j- ------ Blypje
onsdag Бэ-эс--ж-ый Б__________ Б-р-с-э-ъ-й ----------- Бэрэскэжъый 0
B-ypje B_____ B-y-j- ------ Blypje
torsdag Мэфэ-у М_____ М-ф-к- ------ Мэфэку 0
G-b--h G_____ G-b-z- ------ Gubdzh
fredag Б--э---шху Б_________ Б-р-с-э-х- ---------- Бэрэскэшху 0
Gub--h G_____ G-b-z- ------ Gubdzh
lördag Ш--б-т Ш_____ Ш-м-э- ------ Шэмбэт 0
G-bd-h G_____ G-b-z- ------ Gubdzh
söndag Т--а-маф Т_______ Т-ь-у-а- -------- Тхьаумаф 0
Bj-rj-s--ezh-j B_____________ B-e-j-s-j-z-y- -------------- Bjerjeskjezhyj
veckan Т-ьа--фэ Т_______ Т-ь-м-ф- -------- Тхьамафэ 0
B---je--j--hyj B_____________ B-e-j-s-j-z-y- -------------- Bjerjeskjezhyj
från måndag till söndag Бл-п-м -ыуб-агъэ- т-ьаумаф---н--. Б_____ щ_________ т_________ н___ Б-ы-э- щ-у-л-г-э- т-ь-у-а-э- н-с- --------------------------------- Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. 0
Bj-rjeskj-z--j B_____________ B-e-j-s-j-z-y- -------------- Bjerjeskjezhyj
Den första dagen är måndag. Апэ-э--аф-р-----ы--. А____ м____ – б_____ А-э-э м-ф-р – б-ы-э- -------------------- Апэрэ мафэр – блыпэ. 0
Mjefj-ku M_______ M-e-j-k- -------- Mjefjeku
Den andra dagen är tisdag. ЯтIон--э --фэр –--ъ-б-ж. Я_______ м____ – г______ Я-I-н-р- м-ф-р – г-у-д-. ------------------------ ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. 0
Mj-fj-ku M_______ M-e-j-k- -------- Mjefjeku
Den tredje dagen är onsdag. Ящ-н-р- м--------эр-с-э---й. Я______ м____ – б___________ Я-э-э-э м-ф-р – б-р-с-э-ъ-й- ---------------------------- Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. 0
Mj-fjeku M_______ M-e-j-k- -------- Mjefjeku
Den fjärde dagen är torsdag. Я-л-э-эрэ --ф-р-----фэку. Я________ м____ – м______ Я-л-э-э-э м-ф-р – м-ф-к-. ------------------------- ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. 0
B--r---kjeshhu B_____________ B-e-j-s-j-s-h- -------------- Bjerjeskjeshhu
Den femte dagen är fredag. Я--э--р------р---б--эс--шху. Я_______ м____ – б__________ Я-ф-н-р- м-ф-р – б-р-с-э-х-. ---------------------------- Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. 0
B-e-j--kjesh-u B_____________ B-e-j-s-j-s-h- -------------- Bjerjeskjeshhu
Den sjätte dagen är lördag. Ях---рэ м--эр-- -э---т. Я______ м____ – ш______ Я-э-э-э м-ф-р – ш-м-э-. ----------------------- Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. 0
B-e--e---e--hu B_____________ B-e-j-s-j-s-h- -------------- Bjerjeskjeshhu
Den sjunde dagen är söndag. Ябл-н-рэ -а-э- - т-ьа-м-ф. Я_______ м____ – т________ Я-л-н-р- м-ф-р – т-ь-у-а-. -------------------------- Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. 0
Sh----j-t S________ S-j-m-j-t --------- Shjembjet
Veckan har sju dagar. Т-ь-маф----эфи-л-у--эх--. Т________ м_______ з_____ Т-ь-м-ф-р м-ф-б-э- з-х-т- ------------------------- Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. 0
S-----j-t S________ S-j-m-j-t --------- Shjembjet
Vi arbetar bara fem dagar. Тэ-мэф-тф-ны-эп-тызыл-жьэ-э-. Т_ м_____ н____ т____________ Т- м-ф-т- н-I-п т-з-л-ж-э-э-. ----------------------------- Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. 0
Sh-e--jet S________ S-j-m-j-t --------- Shjembjet

Konstruerad Esperanto

Engelska är det viktigaste universella språket idag. Alla förväntas kunna kommunicera med det. Men andra språk vill också nå detta mål. Konstruerade språk till exempel. Konstruerade språk är avsiktligt skapade och utvecklade. Det vill säga att det finns en plan enligt vilken de är utformade. Med konstruerade språk blandas element från olika språk. Därigenom bör de vara lätta att lära sig för så många människor som möjligt. Målet för varje konstruerat språk är internationell kommunikation. Det mest kända konstruerade språket är esperanto. Det introducerades för första gången i Warszawa 1887. Dess grundare var läkaren Ludwik L. Zamenhof. Han trodde att den främsta orsaken till (social) oro låg i kommunikationsproblem. Därför ville han skapa ett språk för att sammanföra människor. Med hjälp av det skulle människor tala med varandra på lika villkor. Läkarens pseudonym var Dr. Esperanto, den hoppfulle. Det visar hur mycket han trodde på sin dröm. Men idén om universell förståelse är mycket äldre. Hittills har många konstruerade språk utvecklats. De förknippas med mål som tolerans och mänskliga rättigheter. Människor i mer än 120 länder är kunniga i esperanto idag. Men det finns också kritik mot esperanto. Till exempel har 70% av vokabulären sin källa i romanska språk Och esperanto är också tydligt format efter indoeuropeiska språk. De som talar esperanto utbyter tankar och idéer på konventioner och i klubbar. Möten och föreläsningar anordnas regelbundet. Så, känner du för lite esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk engelska räknas till de västgermanska språken. Det är en nordamerikansk dialekt, liksom kanadensisk engelska. Det är modersmål för ungefär 300 miljoner människor. Därför är det den mest talade formen av engelska. Men det är mycket likt brittisk engelska. Som regel kan talare av båda formerna lätt kommunicera med varandra. Konversationen blir endast svår om båda talar mycket starka dialekter. Det finns få distinkta skillnader mellan de två formerna. Dessa gäller först och främst uttal, vokabulär och stavning. I många fall avviker grammatik och skiljetecken från varandra. Betydelsen av amerikansk engelska ökar jämfört med brittisk engelska. Detta beror huvudsakligen på det stora inflytandet från nordamerikansk film och musikindustri. De har exporterat sitt språk i hela värden under århundraden. Även Indien och Pakistan, en gång brittiska kolonier, adopterar idag "amerikanismer". Lär dig amerikansk engelska, det är det mest inflytelserika språket i världen!