Ordlista

sv Veckans dagar   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [nio]

Veckans dagar

Veckans dagar

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska tigrinja Spela Mer
måndag እቲ -ኑይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
me‘a-ita---se-u-i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
tisdag እቲ ሰሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
me-al--a---s---ni m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
onsdag እ- ረ-ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
itī s-nu-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
torsdag እቲ-ሓሙስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i-ī senu-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
fredag እ- --ቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
itī-se-uyi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
lördag እ--ቀ-ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-- s-lu-i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
söndag እቲ ሰ--ት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
it- -elusi i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
veckan እታ---ን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
it--sel--i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
från måndag till söndag ካብ---ይ---ብ-ሰ-በት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
itī re-u‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Den första dagen är måndag. እ- --ማይ-መዓ----ኑይ--ዩ። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
it- -e-u‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Den andra dagen är tisdag. እቲ-ካልኣ--መዓ-- ሰ-- --። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i-ī--ebu-i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Den tredje dagen är onsdag. እ---ል---መ--ቲ---- -ዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
itī h-am-si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Den fjärde dagen är torsdag. እ- ራብ-ይ--ዓል- -ሙስ-እ-። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i---ḥa-u-i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Den femte dagen är fredag. እቲ--ምሻይ--ዓ------ እ-። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
itī h-a--si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Den sjätte dagen är lördag. እ-----ይ---ል- ቀ-ም -ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
i-ī--ar-bī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Den sjunde dagen är söndag. እ---ብ-----ል---ን-ት -ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i---‘----ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Veckan har sju dagar. እቲ ሰ-ን -ው-ተ መዓ---ት ኣለ-። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
itī ‘ar--ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Vi arbetar bara fem dagar. ን-- --ሽተ-መ-ል-ት--ና --ርሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
itī k’e--mi i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami

Konstruerad Esperanto

Engelska är det viktigaste universella språket idag. Alla förväntas kunna kommunicera med det. Men andra språk vill också nå detta mål. Konstruerade språk till exempel. Konstruerade språk är avsiktligt skapade och utvecklade. Det vill säga att det finns en plan enligt vilken de är utformade. Med konstruerade språk blandas element från olika språk. Därigenom bör de vara lätta att lära sig för så många människor som möjligt. Målet för varje konstruerat språk är internationell kommunikation. Det mest kända konstruerade språket är esperanto. Det introducerades för första gången i Warszawa 1887. Dess grundare var läkaren Ludwik L. Zamenhof. Han trodde att den främsta orsaken till (social) oro låg i kommunikationsproblem. Därför ville han skapa ett språk för att sammanföra människor. Med hjälp av det skulle människor tala med varandra på lika villkor. Läkarens pseudonym var Dr. Esperanto, den hoppfulle. Det visar hur mycket han trodde på sin dröm. Men idén om universell förståelse är mycket äldre. Hittills har många konstruerade språk utvecklats. De förknippas med mål som tolerans och mänskliga rättigheter. Människor i mer än 120 länder är kunniga i esperanto idag. Men det finns också kritik mot esperanto. Till exempel har 70% av vokabulären sin källa i romanska språk Och esperanto är också tydligt format efter indoeuropeiska språk. De som talar esperanto utbyter tankar och idéer på konventioner och i klubbar. Möten och föreläsningar anordnas regelbundet. Så, känner du för lite esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk engelska räknas till de västgermanska språken. Det är en nordamerikansk dialekt, liksom kanadensisk engelska. Det är modersmål för ungefär 300 miljoner människor. Därför är det den mest talade formen av engelska. Men det är mycket likt brittisk engelska. Som regel kan talare av båda formerna lätt kommunicera med varandra. Konversationen blir endast svår om båda talar mycket starka dialekter. Det finns få distinkta skillnader mellan de två formerna. Dessa gäller först och främst uttal, vokabulär och stavning. I många fall avviker grammatik och skiljetecken från varandra. Betydelsen av amerikansk engelska ökar jämfört med brittisk engelska. Detta beror huvudsakligen på det stora inflytandet från nordamerikansk film och musikindustri. De har exporterat sitt språk i hela värden under århundraden. Även Indien och Pakistan, en gång brittiska kolonier, adopterar idag "amerikanismer". Lär dig amerikansk engelska, det är det mest inflytelserika språket i världen!