Ordlista

sv Arbeta   »   da Arbejde

55 [femtiofem]

Arbeta

Arbeta

55 [femoghalvtreds]

Arbejde

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska danska Spela Mer
Vad har ni för yrke? H--d--r--j--- ha---om? H___ a_______ h__ s___ H-a- a-b-j-e- h-n s-m- ---------------------- Hvad arbejder han som? 0
Min man är läkare till yrket. M-n ---d e--l---. M__ m___ e_ l____ M-n m-n- e- l-g-. ----------------- Min mand er læge. 0
Jag arbetar deltid som sjuksköterska. J----rb-jder delti-s-so--s--eple--r-ke. J__ a_______ d______ s__ s_____________ J-g a-b-j-e- d-l-i-s s-m s-g-p-e-e-s-e- --------------------------------------- Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. 0
Snart får vi pension. V- -år-s--rt-p--pen-i-n. V_ g__ s____ p_ p_______ V- g-r s-a-t p- p-n-i-n- ------------------------ Vi går snart på pension. 0
Men skatterna är höga. M-n--kat--n--r-h--. M__ s______ e_ h___ M-n s-a-t-n e- h-j- ------------------- Men skatten er høj. 0
Och sjukförsäkringen är hög. O--sy---ik--nge-----dy-. O_ s____________ e_ d___ O- s-g-s-k-i-g-n e- d-r- ------------------------ Og sygesikringen er dyr. 0
Vad vill du bli? H-ad-v-- du v--e? H___ v__ d_ v____ H-a- v-l d- v-r-? ----------------- Hvad vil du være? 0
Jag vill bli ingenjör. Je- --l -ære-i-g-niø-. J__ v__ v___ i________ J-g v-l v-r- i-g-n-ø-. ---------------------- Jeg vil være ingeniør. 0
Jag vill studera på universitet. J-g-v-- l--- på un--er---e--t. J__ v__ l___ p_ u_____________ J-g v-l l-s- p- u-i-e-s-t-t-t- ------------------------------ Jeg vil læse på universitetet. 0
Jag är praktikant. J-- e--p--kti-an-. J__ e_ p__________ J-g e- p-a-t-k-n-. ------------------ Jeg er praktikant. 0
Jag tjänar inte mycket. Jeg---e-e---k-e---get. J__ t_____ i___ m_____ J-g t-e-e- i-k- m-g-t- ---------------------- Jeg tjener ikke meget. 0
Jag praktiserar utomlands. Je--er --p-ak-i-----dlande-. J__ e_ i p______ i u________ J-g e- i p-a-t-k i u-l-n-e-. ---------------------------- Jeg er i praktik i udlandet. 0
Det där är min chef. De- er mi- ----. D__ e_ m__ c____ D-t e- m-n c-e-. ---------------- Det er min chef. 0
Jag har trevliga kollegor. Jeg-h---ra-e-kol--g--r. J__ h__ r___ k_________ J-g h-r r-r- k-l-e-a-r- ----------------------- Jeg har rare kollegaer. 0
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. I -r-k-st--use--g-r -- -l--d-i -a-t--e-. I f____________ g__ v_ a____ i k________ I f-o-o-t-a-s-n g-r v- a-t-d i k-n-i-e-. ---------------------------------------- I frokostpausen går vi altid i kantinen. 0
Jag söker en anställning. J-- søg-r-job. J__ s____ j___ J-g s-g-r j-b- -------------- Jeg søger job. 0
Jag har varit arbetslös i ett år. J-- har--æret a--e-----s i-e- -r. J__ h__ v____ a_________ i e_ å__ J-g h-r v-r-t a-b-j-s-ø- i e- å-. --------------------------------- Jeg har været arbejdsløs i et år. 0
I det här landet finns det allt för många arbetslösa. D---e---or-m--g- a-----sl--e---d-- h-- la-d. D__ e_ f__ m____ a__________ i d__ h__ l____ D-r e- f-r m-n-e a-b-j-s-ø-e i d-t h-r l-n-. -------------------------------------------- Der er for mange arbejdsløse i det her land. 0

Minnet behöver tal

De flesta människor kommer ihåg sin första skoldag. Men de kommer inte ihåg vad som hände innan. Vi har nästan inget minne från våra första levnadsår. Men varför är det så? Varför kan vi inte komma ihåg upplevelserna vi hade som bebis. Skälet ligger i vår utveckling. Tal och minne utvecklas ungefär vid samma tidpunkt. Och för att komma ihåg någonting, behöver en person talet. Det vill säga han måste ha ord för det han upplever. Forskare har genomfört olika tester med barn. De gjorde då en intressant upptäckt. Så snart barn lär sig tala, glömmer de allt som hände innan. Början av talet är därför även början på minnet. Barn lär sig en hel del under sina tre första levnadsår. De upplever nya saker varje dag. De gör också många viktiga erfarenheter vid denna ålder. Trots detta, försvinner allt. Psykologer kallar detta fenomen infantil amnesi. Endast det som barnen kan namnge stannar kvar. Det autobiografiska minnet behåller personliga erfarenheter. Det fungerar som en dagbok. Allt som är viktigt i vårt liv registreras där. På det sättet, formar det autobiografiska minnet vår identitet. Men dess utveckling är beroende av inlärningen av vårt modersmål. Och vi kan endast aktivera vårt minne genom vårt tal. Det vi lärde oss som små barn är naturligtvis inte helt borta. Det finns lagrat någonstans i vår hjärna. Vi kan bara inte komma åt det längre…- det är synd, eller hur?