Ordlista

sv Kroppsdelar   »   ar ‫أجزاء الجسم‬

58 [femtioåtta]

Kroppsdelar

Kroppsdelar

‫58 [ثمانية وخمسون]

58 [thmanyat wakhamsuna]

‫أجزاء الجسم‬

ajza aljism

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska arabiska Spela Mer
Jag ritar en man. أرسم-رج--ً. أ___ ر____ أ-س- ر-ل-ً- ----------- أرسم رجلاً. 0
arsu-----la--. a____ r_______ a-s-m r-j-a-n- -------------- arsum rajlaan.
Först huvudet. ‫أ------لر--. ‫____ ا_____ ‫-و-ا- ا-ر-س- ------------- ‫أولاً الرأس. 0
awla-----r---. a_____ a______ a-l-a- a-r-a-. -------------- awlaan alraas.
Mannen bär en hatt. ا---ل ---دي ق-ع-. ا____ ي____ ق____ ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-. ----------------- الرجل يرتدي قبعة. 0
a--aju--ya---di-----a-. a______ y______ q______ a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-. ----------------------- alrajul yartadi qubeat.
Håret ser man inte. ‫ل----------ة --شعر. ‫__ ي___ ر___ ا_____ ‫-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر- -------------------- ‫لا يمكن رؤية الشعر. 0
l---u-kin--uya---lsha---. l_ y_____ r____ a________ l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-. ------------------------- la yumkin ruyat alshaeir.
Öronen ser man inte heller. لا--مك---يضاً ---- ا-آ-نين. ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______ ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن- --------------------------- لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. 0
l------i- -y-aan --yat -l--h--. l_ y_____ a_____ r____ a_______ l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n- ------------------------------- la yumkin aydaan ruyat aladhin.
Ryggen ser man inte heller. ل----ك-----ك رؤي- الظهر. ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____ ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر- ------------------------ لا يمكن كذلك رؤية الظهر. 0
la -u--i--kad-------a--a--ahr. l_ y_____ k_____ r____ a______ l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-. ------------------------------ la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
Jag ritar ögonen och munnen. أنا أ--م-----ني- وال--. أ__ أ___ ا______ و_____ أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م- ----------------------- أنا أرسم العينين والفم. 0
an- --s---a-e--n-y--wa-f-m. a__ a____ a________ w______ a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-. --------------------------- ana arsum aleaynayn walfam.
Mannen dansar och skrattar. الر-----ق- وي--ك ا____ ي___ و____ ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك ---------------- الرجل يرقص ويضحك 0
alr-j---yara-a---aya-h-k a______ y______ w_______ a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a- ------------------------ alrajul yaraqas wayadhak
Mannen har en lång näsa. الر-ل ل--ه--نف طوي-. ا____ ل___ أ__ ط____ ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-. -------------------- الرجل لديه أنف طويل. 0
a---j---lada-h--n--t--il. a______ l_____ a__ t_____ a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l- ------------------------- alrajul ladayh anf tawil.
Han har en käpp i handen. ‫-ن---حمل --- -- ي--. ‫___ ي___ ع__ ف_ ي___ ‫-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه- --------------------- ‫إنه يحمل عصا في يده. 0
inn----a-mil---s- -i -a--h. i____ y_____ e___ f_ y_____ i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h- --------------------------- innah yahmil easa fi yadah.
Han har också en sjal runt halsen. ‫-ي--د- وش-حا- -ول عن--. ‫______ و____ ح__ ع____ ‫-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-. ------------------------ ‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. 0
way--ta-i ws-aha- -a-- --n-ah. w________ w______ h___ e______ w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-. ------------------------------ wayartadi wshahan hawl eanqah.
Det är vinter och det är kallt. ‫ال--ل-ف----ل---ء --ل----ب-رد. ‫_____ ف__ ا_____ و_____ ب____ ‫-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-. ------------------------------ ‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. 0
al-a-----sl ---hi-a-w-lt-q---a--d. a_____ f___ a______ w______ b_____ a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d- ---------------------------------- alfasl fasl alshita waltaqs barid.
Armarna är kraftiga. ‫-لذ-ا--ن---يان. ‫________ ق_____ ‫-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن- ---------------- ‫الذراعان قويان. 0
al-h---e---q-w--n. a_________ q______ a-d-i-a-a- q-w-a-. ------------------ aldhiraean quwian.
Benen är också kraftiga. ا-ساقي- --ية-أ-ض-ً ا______ ق___ أ___ ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً ------------------ الساقين قوية أيضاً 0
a-s-qay--q--iy-t-aydaan a_______ q______ a_____ a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a- ----------------------- alsaqayn quwiyat aydaan
Mannen är av snö. ‫ا--ج- م-ن----- -ل---. ‫_____ م____ م_ ا_____ ‫-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج- ---------------------- ‫الرجل مصنوع من الثلج. 0
al--j-l----nue m-- a-th-l-. a______ m_____ m__ a_______ a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j- --------------------------- alrajul masnue min althalj.
Han har inga byxor och ingen överrock. ‫-نه--ا-ير-دي سرو-ل-ً و-ا-مع-فا-. ‫___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____ ‫-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-. --------------------------------- ‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. 0
inn---l---ar-ad------ala-- w-la-m---af-n. i____ l_ y______ s________ w___ m________ i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-. ----------------------------------------- innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
Men mannen fryser inte. ‫----جل--- ي-ع- ب-لبرد. ‫______ ل_ ي___ ب______ ‫-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-. ----------------------- ‫والرجل لا يشعر بالبرد. 0
w-lraj-- -a ya-h---bia--a-d. w_______ l_ y_____ b________ w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-. ---------------------------- walrajul la yashur bialbard.
Han är en snögubbe. ‫إن--رجل-ال-ل-. ‫___ ر__ ا_____ ‫-ن- ر-ل ا-ث-ج- --------------- ‫إنه رجل الثلج. 0
i-n-----ju- al---l-. i____ r____ a_______ i-n-h r-j-l a-t-a-j- -------------------- innah rajul althalj.

Våra förfäders språk

Moderna språk kan analyseras av lingvister. Olika metoder används för detta. Men hur talade människorna för tusentals år sedan? Det är mycket svårare att besvara den frågan. Trots detta, har vetenskapsmännen varit sysselsatta med forskningen i åratal. De ville utforska hur människorna talade tidigare. För att göra detta, försökte de rekonstruera forntida talformer. Amerikanska forskare har nu gjort en spännande upptäckt. De har analyserat mer än 2.000 språk. De analyserade i synnerhet språkens meningsbyggnad. Resultaten av deras studie var mycket intressant. Ungefär hälften av språken hade meningsbyggnaden S-O-V. Det vill säga att meningarna är ordnade efter subjekt, objekt och verb. Mer än 700 språk följer mönstret S-V-O. Och ungefär 160 språk fungerar enligt systemet V-S-O. Endast ungefär 40 språk använder mönstret V-O-S. 120 språk uppvisar en hybrid. Å andra sidan är systemen O-V-S och O-S-V distinkt sällsyntare. Majoriteten av de analyserade språken använder principen S-O-V. Persiska, japanska och turkiska är några exempel. De flesta levande språk följer emellertid mönstret S-V-O. Denna meningsbyggnad dominerar den indoeuropeiska språkfamiljen idag. Forskarna tror att modellen S-O-V användes tidigare. Alla språk är baserade på detta system. Men sedan divergerade språken. Vi vet ännu inte hur det hände. Dock måste variationen av meningsbyggnader ha haft en anledning. Därför att i evolutionen råder endast det som har en fördel…