Var är närmaste postkontor?
სად-ა-ის უა---ესი--ოს-ა?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
sad --is----hloe-i p-st--?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
Var är närmaste postkontor?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
Är det långt till närmaste post?
შო-ს -რი--ფო-ტ-მ-ე?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
shor---ri- pos---m--?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
Är det långt till närmaste post?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
Var är närmaste brevlåda?
ს-დ ------ახ----ი--ა--სტ- ---ი?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s---a--s -----oesi--a-o-t-- qu--?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Var är närmaste brevlåda?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Jag behöver ett par frimärken.
რამ--ნ--- --ფოსტ---ა--ა მ--რ-ე--.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
ra-de--me -apost'- mark'a ---'i-d---.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Jag behöver ett par frimärken.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
För ett kort och ett brev.
ბ--ათი-- -- --რ---ს-თვ--.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
bar-tisa-da --'-ri-isa-vis.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
För ett kort och ett brev.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
Hur dyrt är portot till Amerika?
რა ღ--ს-მა-კ---მ-რი--ს---ს?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
r---h----mark'- amer-k---tvis?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Hur dyrt är portot till Amerika?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Hur tungt är paketet?
რა-დ-ნად -ძ-მ-- -ე---ა?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
ra--e-----dzi--- sh---v--?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
Hur tungt är paketet?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
Kan jag skicka det med flygpost?
შე--ძლია ს---ე-- ----ი- -ავა--ავ--?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
s--m------ s---e-----st'-t-g--a-za-n-?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Kan jag skicka det med flygpost?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
რა----ი ხ-----ჭირ-ება -ა---ა-?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
r-m-e-i-k--n--sc-'irdeba ---sv---?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Var kan jag ringa?
სა-დან--ე-ძლ-ბა --ვ-ე-ო?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sa-dan ---i--l--a -a-re--o?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Var kan jag ringa?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Var finns närmaste telefonkiosk?
ს-- არ-ს უახლ-ეს---ა----ფონო--იხურ-?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
s-d ar-- u-kh----- sat'-le-ono-j--h-ri?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Var finns närmaste telefonkiosk?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Har ni telefonkort?
გაქ-თ სა-ე--ფ----ბარა--?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
g-k-t--at----p-no b--a--?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
Har ni telefonkort?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
Har ni en telefonkatalog?
გაქ-თ---ლ-ფო-ი----გ--?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
g--vt ---lepo--s t--ig-i?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
Har ni en telefonkatalog?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
Vet ni landsnumret till Österrike?
ი-ით-ა-ს-რიი- კო-ი?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i-sit-a---'ri-s-k'od-?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
Vet ni landsnumret till Österrike?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
Ett ögonblick, jag ska se efter.
ერ---წ-თ--- ვ-ახა-.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e-t- -s-u---- v---h-v.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
Ett ögonblick, jag ska se efter.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
Linjen är alltid upptagen.
ხა-ი-სუ--და-ა--ბულ--.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
k--z--s-l dak----b-li-.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
Linjen är alltid upptagen.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
Vilket nummer har ni valt?
რ--ნ-მერ--აკრ--ე-?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
r- -omer- -k--ipet?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
Vilket nummer har ni valt?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
Ni måste först slå en nolla!
თქ------რ--უ-ი -ნ-- აკ-----.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t--e- j-r-n-li u-d- --'rip-t.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
Ni måste först slå en nolla!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.