Jag förstår inte ordet.
मल-----शब्--समजत ----.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n--ā---m--a---ky--1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte ordet.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte meningen.
म---ह- -ा-्य--म-------.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
nak--ātmaka --ky--1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte meningen.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Jag förstår inte betydelsen.
मला -----स-जत --ही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
ma-ā -- --bda s--a---a-nāhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Jag förstår inte betydelsen.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
läraren
श-क्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m--- -- -abda--ama-----n---.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
läraren
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Förstår ni läraren?
श---ष- --य -ोल--त -े-आ---या-- ---ते-का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
malā h- ś-b-a sa--j--a --h-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Förstår ni läraren?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Ja, jag förstår honom bra.
ह---ते --य--िकवत-- ते-म-ा चा---े-स-जत-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M-lā--ē -ā--a s-m---t- -āhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jag förstår honom bra.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
lärarinnan
शि-्षिका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--ā -- vāk-a--am-j----n-hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
lärarinnan
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Förstår ni lärarinnan?
शि-्षि-े-े --------ल--ा-ा -म--े-क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā ----ākya ----ja-a--ā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Förstår ni lärarinnan?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, jag förstår henne bra.
ह-- त्य-ं-- ----े - ---वण----ा--ा-ग-े--मजत-.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Ma-ā -rt-a -am-jata --hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ja, jag förstår henne bra.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
folk
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
Mal--ar-ha -a--j------h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
folk
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Förstår ni folk?
ल---ं-- बो----आ----ाल--स-जत--का?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M--ā----ha ---a-a-- n-hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Förstår ni folk?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nej, jag förstår dem inte så bra.
न--ी,---- अ-ून पूर----- लो--ंच--ब-ल-े-स--त न---.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śi-ṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nej, jag förstår dem inte så bra.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
väninnan
म-त्रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śikṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Har ni en väninna?
आप-्--ल- -ख--- म-त्--- आ-े --?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śikṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Har ni en väninna?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Ja, jag har en.
हो, म-ा-एक मैत--ी-----.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śi-ṣ-ka kā-a--ō-a-āt- ----p--y-l--s-ma-a-ē---?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ja, jag har en.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dottern
म--गी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śikṣ--- -ā-- b---tā-a------a-y-l------j--- -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dottern
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har ni en dotter?
आ---याला म-ल-ी --- क-?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-kṣ-k- --y- --latāta -ē -pa-yālā-sa----t--kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Har ni en dotter?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nej, jag har ingen.
ना----मला-मु--ी न-ही.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō---- -āya śikava--ta--ē -al--cāṅ--lē --------.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nej, jag har ingen.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.