Ordlista

sv Possessiva pronomen 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [sextiosju]

Possessiva pronomen 2

Possessiva pronomen 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kurdiska (kurmanji) Spela Mer
glasögonen b--ç-vk b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
Han har glömt sina glasögon. Wî--e---v-a -we j----- --r. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Var har han sina glasögon då? Berç-v---wî-l--k- --? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
klockan s--t s___ s-e- ---- saet 0
Hans klocka är sönder. S---a--î--i-ab---. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
Klockan hänger på väggen. Saet--- d-w-r--al--a-d----. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
passet p--ap-rt p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Han har förlorat sitt pass. Wî --------- --e--i-------. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Var har han sitt pass då? P-s----t--w- -- k--y-? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
de – deras, sina ew- --n e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
Barnen kan inte hitta sina föräldrar. Za-o- n---r----- - bavê--x-- bib---n. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Men där kommer ju deras föräldrar! Lê-vaye--- û-b-v-n---- tên! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
Ni – Er Hû-- hûn H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Hur var er resa, herr Müller? Ger--we -a-abû,------ M-ll-r? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Var är er fru, herr Müller? Hevj--a----li ---ye- -i--z M---e-? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
Ni – Er Hûn- h-n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Hur var er resa, fru Schmidt? Ge-a ---ç--a-b--- -i--- ---m-d-? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Var är er man, fru Schmidt? H-----ê -- -- k- --,-bir-z-Sc-i-dt? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

Genetisk mutation gör det möjligt att tala

Människan är den enda levande varelse på jorden som kan tala. Det särskiljer henne från djur och växter. Djur och växter kommunicerar naturligtvis också med varandra. Men de talar inte ett komplext stavelsespråk. Men varför kan människan tala? Vissa fysiska egenskaper behövs för att kunna tala. Dessa fysiska egenskaper finns endast hos människor. Men det betyder inte nödvändigtvis att hon utvecklar dem. I den evolutionära historien händer ingenting utan en anledning. Någonstans längs vägen började människan tala. Vi vet ännu inte exakt när detta hände. Men någonting måste ha hänt, som gav människan förmågan att tala. Forskare tror att en genetisk mutation var ansvarig för detta. Antropologer har jämfört det genetiska materialet hos olika levande varelser. Det är väl känt att en speciell gen påverkar talet. Människor, hos vilka den är skadad, har problem med talet. De kan inte uttrycka sig själva så bra och har svårt att förstå ord. Denna gen undersöktes hos människor, apor och möss. Den är mycket likartad hos människor och schimpanser. Bara två små skillnader kan identifieras. Men dessa skillnader gör sin närvaro känd i hjärnan. Tillsammans med andra gener påverkar de vissa hjärnaktiviteter. Sålunda kan människor tala, men inte apor. Emellertid, det mänskliga språkets gåta är ännu inte löst. För enbart genmutation är inte tillräcklig för att möjliggöra tal. Forskare implanterade den mänskliga genvarianten hos möss. Det gav dem inte förmågan att tala… Men deras pipande förde mycket oväsen!