Ordlista

sv vilja något   »   uk Щось хотіти

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

Shchosʹ khotity

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ukrainska Spela Mer
Vad vill ni? Що-в- --ч-т-? Щ_ в_ х______ Щ- в- х-ч-т-? ------------- Що ви хочете? 0
Sh-h-sʹ-k-oti-y S______ k______ S-c-o-ʹ k-o-i-y --------------- Shchosʹ khotity
Vill ni spela fotboll? Хоче-е-----и-- -ут-ол? Х_____ г____ у ф______ Х-ч-т- г-а-и у ф-т-о-? ---------------------- Хочете грати у футбол? 0
S--h-sʹ-k-ot--y S______ k______ S-c-o-ʹ k-o-i-y --------------- Shchosʹ khotity
Vill ni besöka vänner? Ч---о-ет- ви в-двід-т--др---в? Ч_ х_____ в_ в________ д______ Ч- х-ч-т- в- в-д-і-а-и д-у-і-? ------------------------------ Чи хочете ви відвідати друзів? 0
S-ch--v--k--che-e? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
vilja Х-ті-и Х_____ Х-т-т- ------ Хотіти 0
Sh-h--v---h---e-e? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
Jag vill inte komma för sent. Я-не хо-у---и--и---з--. Я н_ х___ п_____ п_____ Я н- х-ч- п-и-т- п-з-о- ----------------------- Я не хочу прийти пізно. 0
S--h- vy -ho----e? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
Jag vill inte gå dit. Я-не --чу----и---и. Я н_ х___ т___ й___ Я н- х-ч- т-д- й-и- ------------------- Я не хочу туди йти. 0
K--chet---r-ty - ---b--? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
Jag vill gå hem. Я---чу-йт- -----у. Я х___ й__ д______ Я х-ч- й-и д-д-м-. ------------------ Я хочу йти додому. 0
Kh-c--te -r-t- u-fu----? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
Jag vill stanna hemma. Я-х--у за-и-и--ся--до--. Я х___ з_________ в_____ Я х-ч- з-л-ш-т-с- в-о-а- ------------------------ Я хочу залишитися вдома. 0
Kh--het---r-ty-u-f-t---? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
Jag vill vara ensam. Я -о-у б-ти--а--/ са--. Я х___ б___ с__ / с____ Я х-ч- б-т- с-м / с-м-. ----------------------- Я хочу бути сам / сама. 0
C-y-k---h-te----v--vid----dru-i-? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Vill du stanna här? Ч- х--еш -- --ли--ти-я т--? Ч_ х____ т_ з_________ т___ Ч- х-ч-ш т- з-л-ш-т-с- т-т- --------------------------- Чи хочеш ти залишитися тут? 0
C-y--ho-he---vy vi--i-----d-u--v? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Vill du äta här? Х-чеш -ут-їст-? Х____ т__ ї____ Х-ч-ш т-т ї-т-? --------------- Хочеш тут їсти? 0
C---k---h--e-v- -i-vi-at----uz-v? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Vill du sova här? Хоч-ш-тут --ат-? Х____ т__ с_____ Х-ч-ш т-т с-а-и- ---------------- Хочеш тут спати? 0
K-ot--y K______ K-o-i-y ------- Khotity
Ska ni åka iväg imorgon? Хоч-т- -ід’ї---ат--з----а? Х_____ в__________ з______ Х-ч-т- в-д-ї-д-а-и з-в-р-? -------------------------- Хочете від’їжджати завтра? 0
K---ity K______ K-o-i-y ------- Khotity
Vill ni stanna till imorgon? Чи -очете-Ви зали-ит-с- до -а---а? Ч_ х_____ В_ з_________ д_ з______ Ч- х-ч-т- В- з-л-ш-т-с- д- з-в-р-? ---------------------------------- Чи хочете Ви залишитися до завтра? 0
Khot-ty K______ K-o-i-y ------- Khotity
Vill ni betala räkningen först imorgon? Ч- -о-е---В--за-л-ти-и-ті--к--за-тр-? Ч_ х_____ В_ з________ т_____ з______ Ч- х-ч-т- В- з-п-а-и-и т-л-к- з-в-р-? ------------------------------------- Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 0
YA--e k-oc-- pr-y̆ty pi-no. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Vill ni gå på diskotek? Чи-хо--те ---н----скотеку? Ч_ х_____ в_ н_ д_________ Ч- х-ч-т- в- н- д-с-о-е-у- -------------------------- Чи хочете ви на дискотеку? 0
Y--ne-k----u---y-̆-- p---o. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Vill ni gå på bio? Ч- хо---е-в- --кі-о? Ч_ х_____ в_ у к____ Ч- х-ч-т- в- у к-н-? -------------------- Чи хочете ви у кіно? 0
Y--ne--hoc---pryy-t--p--n-. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Vill ni gå på kafé? Чи-хоче-- ви-у-к--е? Ч_ х_____ в_ у к____ Ч- х-ч-т- в- у к-ф-? -------------------- Чи хочете ви у кафе? 0
YA -e -h---u tu-y-y-ty. Y_ n_ k_____ t___ y̆___ Y- n- k-o-h- t-d- y-t-. ----------------------- YA ne khochu tudy y̆ty.

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?