Varför kom du inte?
Ինչու- -------ել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
in-----or-ban--i-n--o--l 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Varför kom du inte?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Jag var sjuk.
Ես ---ա-դ էի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
in----v-- ban-himn-v-rel-2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Jag var sjuk.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
Jag kom inte, för jag var sjuk.
Ե--չ-ի ե-ե-, ո-ով---և ես հիվ-նդ էի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
Inch’----h-ye-r ---el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Jag kom inte, för jag var sjuk.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Varför kom hon inte?
Ինչ-ւ՞ չէ---------:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I-c-’-- -h---i---ek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Varför kom hon inte?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Hon var trött.
Նա հոգնա- -ր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I---’u՞ ch-y-ir-yek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Hon var trött.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Hon kom inte, för hon var trött.
Ն- չ-ր --ել,--րո----- նա հ----ծ --:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Y-- --v--d--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Hon kom inte, för hon var trött.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Varför kom han inte?
Ին-ու---է--նա ----:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-s ----n--ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Varför kom han inte?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Han hade ingen lust.
Ն--հաճ-ւ-- ----ե-:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Ye- ---a---ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Han hade ingen lust.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
Նա --- ----, որ-----տև նա--աճ-ւ-- չ-ւ---:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Y-- -h’yei ye--l---o-ov--te---es-hiva---ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Varför kom ni inte?
Ի---ւ՞-չ-ի--ե--լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Ye--c---ei-ye--l, -o-ovhetev-y-----v--d-ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Varför kom ni inte?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Vår bil är trasig.
Մ-ր----ենան -չաց-լ--ր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Y-s c------ye-el, vo---het-v-y-------nd--i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Vår bil är trasig.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
Մ--- -էին- -կ--, -րո--ետև---- մ-ք---ն----ց----ր:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I-ch’u--c-’er n- --k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Varför kom inte människorna?
Ի----՞--էին-մ--դ-կ եկ--:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
In-h--՞---’e---a-yekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Varför kom inte människorna?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
De missade tåget.
Ն-ա-ք-գ-ա--ի- -ի---ւ---ե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I--h-u՞ ----- na y---l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
De missade tåget.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
De kom inte, för de missade tåget.
Ն------է-ն ե---- ո----ետ--գ---ք-ց-է-- -ւշա---:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Na ----ats -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
De kom inte, för de missade tåget.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Varför kom du inte?
Ի-չ----չէ-ր --ե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
N---o-n----er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Varför kom du inte?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Jag fick inte.
Ինձ---ր --ր---:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N- -ogna-s -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Jag fick inte.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Jag kom inte, för att jag inte fick.
Ե- չ-- -կ-լ, --ովհ-տև ի-ձ--է- --ր---:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
N---h’-r ---e-, v-r--h-t-- -a----n-t--er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Jag kom inte, för att jag inte fick.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er