Jag har en blå klänning på mig.
ლურ-----ბა-მაცვ--.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z--s-r--v-b- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Jag har en blå klänning på mig.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Jag har en röd klänning på mig.
წ----ი-კაბა -ა-ვ--.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ze-sa---ve---2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Jag har en röd klänning på mig.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Jag har en grön klänning på mig.
მწ--ნე--ა-- მ---ი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l--j---'-ba m-t-via.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Jag har en grön klänning på mig.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Jag köper en svart väska.
შ-ვ ჩა-თ-- ვყ--უ--ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t-'-t-l---'--a m-ts-i-.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Jag köper en svart väska.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Jag köper en brun väska.
ყავის--რ-ჩ-ნ-ას-ვყი--ლობ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mt-'--ne k'--a -at---a.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Jag köper en brun väska.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Jag köper en vit väska.
თე-რ -ა--ას ვ---უ---.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s--v -----a- v-idul--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag köper en vit väska.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en ny bil.
ა-ა-ი ------- მ-ი--ება.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s-av--h-n-a---qi--l-b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en ny bil.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en snabb bil.
ს----ი -ა--ან- ---რდ--ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-av-cha-t-s -q---l-b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en snabb bil.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en bekväm bil.
მო-ახერ--ბ--ი---ნ-----მჭი--ება.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
q--i-pe- ch----s----d--ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Jag behöver en bekväm bil.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en gammal dam.
ზემო- -ო--------ი -ხ--რ--ს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q------- -ha---s vq-d-lob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en gammal dam.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en tjock dam.
ზე--თ --უქა-ი-ქ-ლი ცხოვ---ს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
qa--s----ch---a- vq--u--b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en tjock dam.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Där nere bor en nyfiken dam.
ქვ-მ-თ-----ისმ--ვ-------- ც-ო---ბს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
tetr--h-n--s v---ulob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Där nere bor en nyfiken dam.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var trevliga människor.
ჩვენ---ტ-მრ--ი--ას-ა-ო-ნ- --ლ----ყ----.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
tetr-----t-- vq--ulob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var trevliga människor.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var artiga människor.
ჩვ-ნი-სტუ-რ-ბი--რდ----ი-------ხი იყვნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
tet- -han-as-v-i-u-o-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var artiga människor.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var intressanta människor.
ჩვე-- -ტუმ--ბი-----ტერ--- -ა--ი ი-ვნენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a---li m-n-a-a m---i---ba.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Våra gäster var intressanta människor.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Jag har snälla barn.
მ- ს----რ------ვშვებ- მ-ავს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s-s'--pi m-n-a-a mch'-rd-b-.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Jag har snälla barn.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Men våra grannar har elaka barn.
მა---მ-მეზო-ლებს-ჰყ----თავ-ე-- ბავ-ვ-ბ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mos-----k-ebe----a---n- -c------ba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Men våra grannar har elaka barn.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Är era barn väluppfostrade?
თქვე-ი ---შვ-ბი-დ-მ------ -რი-ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
zemot ---hutsi--ali-ts--ov-obs.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Är era barn väluppfostrade?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.