Т--и-- г--я---к-ч-.
Т_ и__ г_____ к____
Т- и-а г-л-м- к-ч-.
-------------------
Тя има голямо куче. 0 Ty- --a k-c-e.T__ i__ k_____T-a i-a k-c-e---------------Tya ima kuche.
К---т--е-ма-к-.
К_____ е м_____
К-щ-т- е м-л-а-
---------------
Къщата е малка. 0 Ty---ma ku-he.T__ i__ k_____T-a i-a k-c-e---------------Tya ima kuche.
Т-й е -т-еднал-- х-т--.
Т__ е о_______ в х_____
Т-й е о-с-д-а- в х-т-л-
-----------------------
Той е отседнал в хотел. 0 K-cheto y--g-l-am-.K______ y_ g_______K-c-e-o y- g-l-a-o--------------------Kucheto ye golyamo.
Х-т-лът-е-е-т-н.
Х______ е е_____
Х-т-л-т е е-т-н-
----------------
Хотелът е евтин. 0 K---eto-y----lya-o.K______ y_ g_______K-c-e-o y- g-l-a-o--------------------Kucheto ye golyamo.
Т-- е-от--д--л ------н -от--.
Т__ е о_______ в е____ х_____
Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л-
-----------------------------
Той е отседнал в евтин хотел. 0 Tya i---go--a---k---e.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
Той -------а.
Т__ и__ к____
Т-й и-а к-л-.
-------------
Той има кола. 0 T-a i-a--o-------u--e.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
К--------скъ--.
К_____ е с_____
К-л-т- е с-ъ-а-
---------------
Колата е скъпа. 0 T---im---olyamo-kuc-e.T__ i__ g______ k_____T-a i-a g-l-a-o k-c-e-----------------------Tya ima golyamo kuche.
Т------е---ман.
Т__ ч___ р_____
Т-й ч-т- р-м-н-
---------------
Той чете роман. 0 Tya--ma kys--h-.T__ i__ k_______T-a i-a k-s-c-a-----------------Tya ima kyshcha.
Ром--ъ- ---куч-н.
Р______ е с______
Р-м-н-т е с-у-е-.
-----------------
Романът е скучен. 0 Tya-i-- ky-hc-a.T__ i__ k_______T-a i-a k-s-c-a-----------------Tya ima kyshcha.
Фи-мъ- - ---регн--.
Ф_____ е н_________
Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т-
-------------------
Филмът е напрегнат. 0 Kyshch-t- ye ----a.K________ y_ m_____K-s-c-a-a y- m-l-a--------------------Kyshchata ye malka.
Akademikers språk är ett språk i sig.
Det används för speciella diskussioner.
Det används också i akademiska publikationer.
Tidigare fanns det enhetliga akademiska språk.
I den europeiska regionen dominerade länge latinet.
Idag är, å andra sidan, engelska det mest dominerande språket.
Akademiska språk är en typ av vardagsspråk.
De innehåller många specifika termer.
Deras viktigaste funktioner är standardisering och formalisering.
Vissa säger att akademiker talar obegripligt med flit.
När någonting är komplicerat, verkar det smartare.
Men den akademiska världen orienterar sig ofta mot sanningen.
Därför bör den använda ett neutralt språk.
Där finns ingen plats för retoriska element eller målande tal.
Men det finns många exempel på överdrivet komplicerat språk.
Och det verkar som om komplicerat språk fascinerar människan!
Studier visar att vi litar mer på svårare språk.
Försökspersoner fick svara på några frågor.
Detta innebar att de fick välja mellan flera svar.
Vissa svar formulerades enkelt och andra på ett mycket komplicerat sätt.
De flesta försökspersonerna valde det mer komplexa svaret.
Men det var inte meningsfullt på något sätt!
Försökspersonerna förleddes av språket.
Även om innehållet var absurt, var de imponerade av formen.
Men att skriva på ett komplicerat sätt är inte alltid en konst.
Man kan lära sig att förpacka enkelt innehåll i ett komplext språk.
Att uttrycka svåra saker är å andra sidan inte så enkelt.
Så ibland är det enkla verkligen komplext…