Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   te భూత కాలం 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska telugu Spela Mer
ringa టె---ో------డం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Bhū-a---laṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Jag har ringt. నే-ు-----ఫోన--చేసా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B---- -ā-aṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Jag har ringt hela tiden. న--- ఎప-ప--ూ---న్-ల----ట---డ-త--ే-ఉ--న-ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭeli-hōn-c-y-ḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
fråga అడగటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭ---p--n -----aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Jag har frågat. న-న--అడి--ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭel-p--- c--a-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Jag har alltid frågat. న--- ఎప-పుడూ--డ-గు--న--ఉన-నా-ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N----ṭ-liph-n cēs-nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
berätta చె--ప-ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Nēnu--e-ip--n-c--ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Jag har berättat. న-ను -ెప-ప-ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-nu -e-i-h---cēsānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Jag har berättat hela historien. న--ు--ొత్తం-కధని--ె-్---ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N--- e-p--- p-------māṭ----t--ē-un---u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
studera చ---ుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Nē----pp--- p-ō- l- ---lā-u--nē -n---u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Jag har studerat. న-ను ------ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N--u-----ḍ----ō- -ō -āṭlāḍ-t-n- -n-ā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Jag har studerat hela kvällen. నే-- సా--త్ర- -ొ--తం చద---ను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A---a--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
arbeta పన----య-ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A--gaṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Jag har arbetat. నే-ు-పన--చ--ా-ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A-a-aṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Jag har arbetat hela dagen. రోజ--ా -ేను-పన- -ే-ాను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N--u-aḍ--ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
äta త---ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N-n- a-i-ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Jag har ätit. నేన- త--్-ాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--u a-ig-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Jag har ätit upp hela maten. నేను---్న---ొ--తం -ి-్నా-ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--- e-pu-ū--ḍi--t-n--un-ā-u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!