Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   ur ‫ماضی 3‬

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

‫83 [تیراسی]‬

terasi

‫ماضی 3‬

maazi

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska urdu Spela Mer
ringa ‫فون -ر--‬ ‫___ ک____ ‫-و- ک-ن-‬ ---------- ‫فون کرنا‬ 0
m-azi m____ m-a-i ----- maazi
Jag har ringt. ‫م-ں -------فون کر-لیا -- -‬ ‫___ ن_ ٹ______ ک_ ل__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- ٹ-ل-ف-ن ک- ل-ا ہ- -- ---------------------------- ‫میں نے ٹیلیفون کر لیا ہے -‬ 0
m--zi m____ m-a-i ----- maazi
Jag har ringt hela tiden. ‫-ی- پو-ے و---ٹی--ف-ن ک-ت---ہ---‬ ‫___ پ___ و__ ٹ______ ک___ ر__ -_ ‫-ی- پ-ر- و-ت ٹ-ل-ف-ن ک-ت- ر-ا -- --------------------------------- ‫میں پورے وقت ٹیلیفون کرتا رہا -‬ 0
p-o-e-ka-na p____ k____ p-o-e k-r-a ----------- phone karna
fråga ‫-و-ھ-ا‬ ‫_______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
phon- ka--a p____ k____ p-o-e k-r-a ----------- phone karna
Jag har frågat. ‫-----ے--و-ھ-ل-ا-ہے-‬ ‫___ ن_ پ___ ل__ ہ___ ‫-ی- ن- پ-چ- ل-ا ہ--- --------------------- ‫میں نے پوچھ لیا ہے-‬ 0
ph-n- karna p____ k____ p-o-e k-r-a ----------- phone karna
Jag har alltid frågat. ‫-یں نے -می-- -------‬ ‫___ ن_ ہ____ پ____ -_ ‫-ی- ن- ہ-ی-ہ پ-چ-ا -- ---------------------- ‫میں نے ہمیشہ پوچھا -‬ 0
mein-ne -e-ep---e -a- -----hai-- m___ n_ t________ k__ l___ h__ - m-i- n- t-l-p-o-e k-r l-y- h-i - -------------------------------- mein ne telephone kar liya hai -
berätta ‫-ہ-ا-- سن--ا -تا-ا‬ ‫____ / س____ ب_____ ‫-ہ-ا / س-ا-ا ب-ا-ا- -------------------- ‫کہنا / سنانا بتانا‬ 0
m-in-ne-telepho----a-----a h---- m___ n_ t________ k__ l___ h__ - m-i- n- t-l-p-o-e k-r l-y- h-i - -------------------------------- mein ne telephone kar liya hai -
Jag har berättat. ‫-ی- ---بت--ا / سنا-- ہے-‬ ‫___ ن_ ب____ / س____ ہ___ ‫-ی- ن- ب-ا-ا / س-ا-ا ہ--- -------------------------- ‫میں نے بتانا / سنایا ہے-‬ 0
m-i- ne te-eph--- k-- l-ya --- - m___ n_ t________ k__ l___ h__ - m-i- n- t-l-p-o-e k-r l-y- h-i - -------------------------------- mein ne telephone kar liya hai -
Jag har berättat hela historien. ‫م-ں-----ور- ک--ن- -نا---ہے--‬ ‫___ ن_ پ___ ک____ س____ ہ_ -_ ‫-ی- ن- پ-ر- ک-ا-ی س-ا-ی ہ- -- ------------------------------ ‫میں نے پوری کہانی سنائی ہے -‬ 0
mein----o-ay-waqt---l----ne--arta ra---- m___ p______ w___ t________ k____ r___ - m-i- p-o-r-y w-q- t-l-p-o-e k-r-a r-h- - ---------------------------------------- mein poooray waqt telephone karta raha -
studera ‫---ھ-ا‬ ‫_______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
m--n ----r-- wa----ele-ho-e--a-t- ------ m___ p______ w___ t________ k____ r___ - m-i- p-o-r-y w-q- t-l-p-o-e k-r-a r-h- - ---------------------------------------- mein poooray waqt telephone karta raha -
Jag har studerat. ‫-ی--نے--یک--ل-- ہ---‬ ‫___ ن_ س___ ل__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- س-ک- ل-ا ہ- -- ---------------------- ‫میں نے سیکھ لیا ہے -‬ 0
mei- --oo----waqt--e-eph-n----rt- -a-a - m___ p______ w___ t________ k____ r___ - m-i- p-o-r-y w-q- t-l-p-o-e k-r-a r-h- - ---------------------------------------- mein poooray waqt telephone karta raha -
Jag har studerat hela kvällen. ‫م-- پو-ی -ام-سیکھ-ا---ا -‬ ‫___ پ___ ش__ س_____ ر__ -_ ‫-ی- پ-ر- ش-م س-ک-ت- ر-ا -- --------------------------- ‫میں پوری شام سیکھتا رہا -‬ 0
p--c--a p______ p-o-h-a ------- poochna
arbeta ‫-ا- ک-ن-‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
p-oc-na p______ p-o-h-a ------- poochna
Jag har arbetat. ‫م-ں--ے کام-ک--لی- -- -‬ ‫___ ن_ ک__ ک_ ل__ ہ_ -_ ‫-ی- ن- ک-م ک- ل-ا ہ- -- ------------------------ ‫میں نے کام کر لیا ہے -‬ 0
p---hna p______ p-o-h-a ------- poochna
Jag har arbetat hela dagen. ‫میں-پ-را -ن-کا--ک-تا رہ- -‬ ‫___ پ___ د_ ک__ ک___ ر__ -_ ‫-ی- پ-ر- د- ک-م ک-ت- ر-ا -- ---------------------------- ‫میں پورا دن کام کرتا رہا -‬ 0
mein--e -oo-- -i-a h-- - m___ n_ p____ l___ h__ - m-i- n- p-o-h l-y- h-i - ------------------------ mein ne pooch liya hai -
äta ‫ک--ن-‬ ‫______ ‫-ھ-ن-‬ ------- ‫کھانا‬ 0
m--n----po-c- l-ya-ha--- m___ n_ p____ l___ h__ - m-i- n- p-o-h l-y- h-i - ------------------------ mein ne pooch liya hai -
Jag har ätit. ‫م-- -- کھا-لیا ---‬ ‫___ ن_ ک__ ل__ ہ___ ‫-ی- ن- ک-ا ل-ا ہ--- -------------------- ‫میں نے کھا لیا ہے-‬ 0
m--n -e--oo---l-ya--a--- m___ n_ p____ l___ h__ - m-i- n- p-o-h l-y- h-i - ------------------------ mein ne pooch liya hai -
Jag har ätit upp hela maten. ‫م-ں نے -ارا--ھا-ا-کھ--ل-ا ---‬ ‫___ ن_ س___ ک____ ک__ ل__ ہ___ ‫-ی- ن- س-ر- ک-ا-ا ک-ا ل-ا ہ--- ------------------------------- ‫میں نے سارا کھانا کھا لیا ہے-‬ 0
m-in ne h-m-sh---o-c-- - m___ n_ h______ p_____ - m-i- n- h-m-s-a p-o-h- - ------------------------ mein ne hamesha poocha -

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!