Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 1   »   sl Vprašanje – preteklost 1

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

Fråga – förfluten tid 1

85 [petinosemdeset]

Vprašanje – preteklost 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovenska Spela Mer
Hur mycket har ni druckit? Ko-i-o --- --i-i? K_____ s__ s_____ K-l-k- s-e s-i-i- ----------------- Koliko ste spili? 0
Hur mycket har ni arbetat? K----o -te--el---? K_____ s__ d______ K-l-k- s-e d-l-l-? ------------------ Koliko ste delali? 0
Hur mycket har ni skrivit? K--iko-st---ap-s-li? K_____ s__ n________ K-l-k- s-e n-p-s-l-? -------------------- Koliko ste napisali? 0
Hur har ni sovit? K-ko -t- s----? K___ s__ s_____ K-k- s-e s-a-i- --------------- Kako ste spali? 0
Hur har ni klarat provet ? Ka---s-e --e-t-li---pi-? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-e-t-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste prestali izpit? 0
Hur har ni hittat vägen? Kak- --e -a--i -ot? K___ s__ n____ p___ K-k- s-e n-š-i p-t- ------------------- Kako ste našli pot? 0
Med vem har ni talat? S--o----e g-v-ri--? S k__ s__ g________ S k-m s-e g-v-r-l-? ------------------- S kom ste govorili? 0
Vem har ni stämt träff med? S-ko--s---se--ogo--r-l-? S k__ s__ s_ d__________ S k-m s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------ S kom ste se dogovorili? 0
Vem har ni firat födelsedag med? S -o--s-- -rosl-vlj-l- --js--i--a-? S k__ s__ p___________ r______ d___ S k-m s-e p-o-l-v-j-l- r-j-t-i d-n- ----------------------------------- S kom ste proslavljali rojstni dan? 0
Var har ni varit? K---ste---li? K__ s__ b____ K-e s-e b-l-? ------------- Kje ste bili? 0
Var har ni bott? Kje -te--t--ovali? K__ s__ s_________ K-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Kje ste stanovali? 0
Var har ni arbetat? K-e------e-a-i? K__ s__ d______ K-e s-e d-l-l-? --------------- Kje ste delali? 0
Vad har ni rekommenderat? Ka--st- pr--o--či-i? K__ s__ p___________ K-j s-e p-i-o-o-i-i- -------------------- Kaj ste priporočili? 0
Vad har ni ätit? K-- s-e-je---? K__ s__ j_____ K-j s-e j-d-i- -------------- Kaj ste jedli? 0
Vad har ni fått reda på? Ka----e --vedeli -----v----? K__ s__ i_______ (__________ K-j s-e i-v-d-l- (-o-i-e-i-? ---------------------------- Kaj ste izvedeli (doživeli)? 0
Hur fort har ni kört? Ka-o h-tro--te v---li? K___ h____ s__ v______ K-k- h-t-o s-e v-z-l-? ---------------------- Kako hitro ste vozili? 0
Hur länge har ni flugit? Kako d-leč-st- -e-eli? K___ d____ s__ l______ K-k- d-l-č s-e l-t-l-? ---------------------- Kako daleč ste leteli? 0
Hur högt har ni hoppat? K-ko-viso-o-st---ko-il-? K___ v_____ s__ s_______ K-k- v-s-k- s-e s-o-i-i- ------------------------ Kako visoko ste skočili? 0

Afrikanska språk

I Afrika talas en hel del olika språk. Ingen annan kontinent har så många olika språk. Variationen av afrikanska språk är imponerande. Det beräknas att det finns cirka 2.000 afrikanska språk. Men alla dessa språk är inte lika! Tvärtom - de är oftast helt annorlunda! Språken i Afrika tillhör fyra olika språkfamiljer. Några afrikanska språk har unika egenskaper. Till exempel finns det ljud som utlänningar inte kan imitera. Landgränser är inte alltid språkliga gränser i Afrika. I vissa regioner finns det en hel del olika språk. I Tanzania, till exempel, talas språk från alla fyra språkfamiljerna. Afrikaans är ett undantag bland de afrikanska språken. Detta språk tillkom under den koloniala perioden. På den tiden träffades människor från olika kontinenter varandra. De kom från Afrika, Europa och Asien. Ett nytt språk utvecklades från dessa kontaktsituationer. Afrikaans uppvisar influenser från många språk. Men det är närmast släkt med holländska. Idag talas Afrikaans framför allt i Sydafrika och Namibia. Det mest ovanliga afrikanska språket är trumspråket. Alla meddelanden kan teoretiskt sett sändas med trummor. Språken som kommuniceras med trummor är tonala språk. Betydelsen av ord eller stavelser beror på tonernas höjd. Det betyder att tonerna måste imiteras av trummorna. Trumspråket förstås till och med av barn i Afrika. Och det är mycket effektivt… Trumspråket kan höras upp till 12 kilometer!