Ordlista

sv Bisatser med att 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Bisatser med att 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska tjeckiska Spela Mer
Vädret blir kanske bättre imorgon. Zít-a b-de----- --p-- p--así. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Hur vet ni det ? Jak to ví-e? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Jag hoppas, att det blir bättre. D------ ----ud- --pší. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Han kommer alldeles säkert. Urč--ě př--d-. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Är det säkert? Je-t--j--té? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Jag vet, att han kommer. V-m---- -ř-jde. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Han ringer säkert. Ur--tě-z-v---. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Verkligen? Opr-vdu? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Jag tror, att han ringer. V--í-,-že-z-v-lá. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Vinet är säkert gammalt. T- -íno je-urči-ě s--r-. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Vet ni det säkert? V----t--jis--? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Jag antar, att det är gammalt. Př-dp-k-á-ám--že je---ar-. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Vår chef ser bra ut. N-š-šéf v-p----d--ř-. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Tycker ni? Mys--t-? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. Já---sl-m- že----ad-----onc- -e---------. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Chefen har säkert en vännina. Šé- -á u--i-ě ---a-ou--------y--. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Tror ni det verkligen? O-ra-du-t-------í--? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Det är mycket möjligt, att han har en väninna. Je--o----o-ře -o--é, že má-něj-ko-----t---y--. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

Det spanska språket

Det spanska språket hör till världsspråken. Det är modersmål för mer än 380 miljoner människor. Dessutom finns det många människor som talar det som sitt andra språk. Det gör spanskan till ett av de viktigaste språken i världen. Det är också det största av alla romanska språk. Spansktalande kallar sitt språk español eller castellano . Termen castellano avslöjar det spanska språkets ursprung. Det utvecklades från det folkspråk som talades i Kastilien. De flesta spanjorer talade castellano redan på 1700-talet. Idag används termerna español och castellano omväxlande. Men de kan även ha en politisk dimension. Spanskan skingrades av erövringar och kolonisering. Spanska talas även i Västafrika och på Filippinerna. Men flesta spansktalande människorna bor i Amerika. I Central- och Sydamerika är spanska det dominerande språket. Men antalet spansktalande människor ökar också i USA. Omkring 50 miljoner människor i USA talar spanska. Det är fler än i Spanien! Spanskan i Amerika är annorlunda än den europeiska spanskan. Skillnaderna finns framför allt i ordförrådet och grammatiken. I Amerika, till exempel, används ett annat preteritum. Det finns också många skillnader i vokabulären. Vissa ord används bara i Amerika, andra bara i Spanien. Men spanskan är inte ens enhetlig i Amerika. Det finns många olika varianter av amerikansk spanska. Efter engelskan, är spanskan det mest inlärda utländska språket i världen. Och det kan läras in relativt snabbt. Vad väntar du på? - ¡Vamos!