Ordlista

sv Bisatser med att 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Bisatser med att 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovakiska Spela Mer
Vädret blir kanske bättre imorgon. Poča-ie-bude-za-tra mo--o-l---ie. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Hur vet ni det ? O-kia---o -i---? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Jag hoppas, att det blir bättre. D--a-- -- bud--lepš--. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Han kommer alldeles säkert. C---o--u------p-í--. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Är det säkert? Je-to-i-t-? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Jag vet, att han kommer. V--m- -e -r-de. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Han ringer säkert. Urči-e za--l-. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Verkligen? S----č-e? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Jag tror, att han ringer. Verím, že-z--o--. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Vinet är säkert gammalt. Vín--je-ur--te--taré. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Vet ni det säkert? V--t- t---res--? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Jag antar, att det är gammalt. D------a- s-- -e--e -ta-é. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Vår chef ser bra ut. Ná- šé---y-erá ----e. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Tycker ni? My-l--e? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. My-l-m- že-v-zer- d-k-nc--v---- -o---. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Chefen har säkert en vännina. Š-f má-ur-i-e pr-ate-ku. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Tror ni det verkligen? S-u-o--e-si ---my--í--? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Det är mycket möjligt, att han har en väninna. J- t------o--mo-n-,--e m- pri--eľk-. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

Det spanska språket

Det spanska språket hör till världsspråken. Det är modersmål för mer än 380 miljoner människor. Dessutom finns det många människor som talar det som sitt andra språk. Det gör spanskan till ett av de viktigaste språken i världen. Det är också det största av alla romanska språk. Spansktalande kallar sitt språk español eller castellano . Termen castellano avslöjar det spanska språkets ursprung. Det utvecklades från det folkspråk som talades i Kastilien. De flesta spanjorer talade castellano redan på 1700-talet. Idag används termerna español och castellano omväxlande. Men de kan även ha en politisk dimension. Spanskan skingrades av erövringar och kolonisering. Spanska talas även i Västafrika och på Filippinerna. Men flesta spansktalande människorna bor i Amerika. I Central- och Sydamerika är spanska det dominerande språket. Men antalet spansktalande människor ökar också i USA. Omkring 50 miljoner människor i USA talar spanska. Det är fler än i Spanien! Spanskan i Amerika är annorlunda än den europeiska spanskan. Skillnaderna finns framför allt i ordförrådet och grammatiken. I Amerika, till exempel, används ett annat preteritum. Det finns också många skillnader i vokabulären. Vissa ord används bara i Amerika, andra bara i Spanien. Men spanskan är inte ens enhetlig i Amerika. Det finns många olika varianter av amerikansk spanska. Efter engelskan, är spanskan det mest inlärda utländska språket i världen. Och det kan läras in relativt snabbt. Vad väntar du på? - ¡Vamos!