Ordlista

sv Bisatser med att 1   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Bisatser med att 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska albanska Spela Mer
Vädret blir kanske bättre imorgon. N---h---mo-- ---ёr-d---ё -e-ё--ё----irё. N______ m___ n____ d_ t_ j___ m_ i m____ N-o-h-a m-t- n-s-r d- t- j-t- m- i m-r-. ---------------------------------------- Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 0
Hur vet ni det ? N-a - -i-i kё--? N__ e d___ k____ N-a e d-n- k-t-? ---------------- Nga e dini kёtё? 0
Jag hoppas, att det blir bättre. Shp-es-j se -o -ё b--et -ё--i-ё. S_______ s_ d_ t_ b____ m_ m____ S-p-e-o- s- d- t- b-h-t m- m-r-. -------------------------------- Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 0
Han kommer alldeles säkert. A- me ---u----- -- v-j-. A_ m_ s_____ d_ t_ v____ A- m- s-g-r- d- t- v-j-. ------------------------ Ai me siguri do tё vijё. 0
Är det säkert? A-ёs-t- - s--u-t-? A ё____ e s_______ A ё-h-ё e s-g-r-ё- ------------------ A ёshtё e sigurtё? 0
Jag vet, att han kommer. Unё e di-s---- -o--- v-jё. U__ e d_ s_ a_ d_ t_ v____ U-ё e d- s- a- d- t- v-j-. -------------------------- Unё e di se ai do tё vijё. 0
Han ringer säkert. M------ri-do--- -ar-ё -ё t--e-o-. M_ s_____ d_ t_ m____ n_ t_______ M- s-g-r- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- --------------------------------- Me siguri do tё marrё nё telefon. 0
Verkligen? Me-tё vё-t--ё? M_ t_ v_______ M- t- v-r-e-ё- -------------- Me tё vёrtetё? 0
Jag tror, att han ringer. Be--j -e d- tё -arrё -ё-te-efon. B____ s_ d_ t_ m____ n_ t_______ B-s-j s- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- -------------------------------- Besoj se do tё marrё nё telefon. 0
Vinet är säkert gammalt. Ve---ёs-----e ---u-i-----etёr. V___ ё____ m_ s_____ e v______ V-r- ё-h-ё m- s-g-r- e v-e-ё-. ------------------------------ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 0
Vet ni det säkert? A ------ -ёt--m- s-gu--? A e d___ k___ m_ s______ A e d-n- k-t- m- s-g-r-? ------------------------ A e dini kёtё me siguri? 0
Jag antar, att det är gammalt. Supo-oj---e ----ё e-vj--ёr. S_______ s_ ё____ e v______ S-p-z-j- s- ё-h-ё e v-e-ё-. --------------------------- Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 0
Vår chef ser bra ut. Shefi-yn- -s--ё i ---hёm. S____ y__ ё____ i p______ S-e-i y-ё ё-h-ё i p-s-ё-. ------------------------- Shefi ynё ёshtё i pashёm. 0
Tycker ni? A-j- ----t? A j_ d_____ A j- d-k-t- ----------- A ju duket? 0
Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. Mend----ad----- ё-h-- -hum- ---a-hёm. M_____ m____ s_ ё____ s____ i p______ M-n-o- m-d-e s- ё-h-ё s-u-ё i p-s-ё-. ------------------------------------- Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 0
Chefen har säkert en vännina. S--fi -a-n-ё-s---e m--s-gu-i. S____ k_ n__ s____ m_ s______ S-e-i k- n-ё s-o-e m- s-g-r-. ----------------------------- Shefi ka njё shoqe me siguri. 0
Tror ni det verkligen? Me tё -ё----ё --------? M_ t_ v______ e b______ M- t- v-r-e-ё e b-s-n-? ----------------------- Me tё vёrtetё e besoni? 0
Det är mycket möjligt, att han har en väninna. Ё---ё m-s--e-mun-ur- qё-a-----------jё -hoqe. Ё____ m___ e m______ q_ a_ t_ k___ n__ s_____ Ё-h-ё m-s- e m-n-u-, q- a- t- k-t- n-ё s-o-e- --------------------------------------------- Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 0

Det spanska språket

Det spanska språket hör till världsspråken. Det är modersmål för mer än 380 miljoner människor. Dessutom finns det många människor som talar det som sitt andra språk. Det gör spanskan till ett av de viktigaste språken i världen. Det är också det största av alla romanska språk. Spansktalande kallar sitt språk español eller castellano . Termen castellano avslöjar det spanska språkets ursprung. Det utvecklades från det folkspråk som talades i Kastilien. De flesta spanjorer talade castellano redan på 1700-talet. Idag används termerna español och castellano omväxlande. Men de kan även ha en politisk dimension. Spanskan skingrades av erövringar och kolonisering. Spanska talas även i Västafrika och på Filippinerna. Men flesta spansktalande människorna bor i Amerika. I Central- och Sydamerika är spanska det dominerande språket. Men antalet spansktalande människor ökar också i USA. Omkring 50 miljoner människor i USA talar spanska. Det är fler än i Spanien! Spanskan i Amerika är annorlunda än den europeiska spanskan. Skillnaderna finns framför allt i ordförrådet och grammatiken. I Amerika, till exempel, används ett annat preteritum. Det finns också många skillnader i vokabulären. Vissa ord används bara i Amerika, andra bara i Spanien. Men spanskan är inte ens enhetlig i Amerika. Det finns många olika varianter av amerikansk spanska. Efter engelskan, är spanskan det mest inlärda utländska språket i världen. Och det kan läras in relativt snabbt. Vad väntar du på? - ¡Vamos!