Vänta, tills det slutar regna.
--ה-/ - עד ---ס---ל-דת-ג-ם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
m-lo----bur-1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Vänta, tills det slutar regna.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
Vänta, tills jag är färdig.
חכה - --עד---סי---
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
m-lo----b-- 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
Vänta, tills jag är färdig.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
Vänta, tills han kommer tillbaka.
ח-- --- -ד ש-ו---ח-ור-
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
x-keh/-a---a- -hi--s-q lare-et-ge-he-.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Vänta, tills han kommer tillbaka.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Jag väntar tills mitt hår är torrt.
--י-מ--י--/-----שי-ר-של- יתי----
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
xak--/-a---a--shiefs-q-l----et-g-shem.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Jag väntar tills mitt hår är torrt.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Jag väntar tills filmen är slut.
-ני-מ---ן / ---הסר- י------
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x-keh/--k--a--shi-f-iq-l---det -e-hem.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Jag väntar tills filmen är slut.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
Jag väntar tills trafikljuset blir grönt.
א---ממ--- / ה-------- --ח-----ר-ק.
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
xak--/---i--d -h-'a--ye-.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
Jag väntar tills trafikljuset blir grönt.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
När åker du på semester?
-תי----- ה-נ----- --ל-ופשה?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
xa-e-/x--- -- s-----y------.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
När åker du på semester?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Innan sommarlovet?
--- --נ--תחיל----פשת-ה--ץ?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
xa-e---aki ad s---- yaxaz--.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Innan sommarlovet?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ja, innan sommarlovet börjar.
-ן,-אפ-לו לפני תח-ל---ופש----י-.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
xa---/xaki-ad -heh-----az--.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Ja, innan sommarlovet börjar.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
Reparera taket, innan vintern börjar.
--ן --י את---- -פני ת-יל- -חו-ף-
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
an- ma----/---tinah-sheh-s-ey'-r-shel- i--a--s-.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Reparera taket, innan vintern börjar.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
Tvätta händerna, innan du sätter dig till bords.
---ף-/---פ- י-י-ם-ל--- -תש- /---ל-ו--ן.
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
a-i---m-i---amtina- sh----e-et-i--ayem.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Tvätta händerna, innan du sätter dig till bords.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Stäng fönstret, innan du går ut.
-גור /----י-את החל-ן ל------צא-/-י-
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
a-i ma--in-ma-t-na- -heh-s-re- ista--m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Stäng fönstret, innan du går ut.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
När kommer du hem?
--י--ח-ור /--ח-רי-----ה-
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
an---amtin/m-m-in----h--as------s-ay--.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
När kommer du hem?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
Efter lektionen?
-ח-י --יעו-?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a-- -a--i-------na--sheh-r----- itxa-e- ---ero-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Efter lektionen?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ja, efter det att lektionen är slut.
--- -אחר --ם--ש-עור-
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
a-------in-ma--in-- ------am-o--it-a-e- ley-r--.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Ja, efter det att lektionen är slut.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Efter olyckan, kunde han inte arbeta längre.
א--י-הת-ו----וא-ל- יכול היה-י----ל---ד-
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
ani-mamtin--amt--ah ---h---m-or---xa-ef le-e-o-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Efter olyckan, kunde han inte arbeta längre.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
Efter det att han förlorat sitt arbete, åkte han till Amerika.
-ח-י-שה-א פו---מ--ב--- --א-ע-ב ל---יקה-
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
m---y at---a- no--'a/---a'-- l'xufs-a-?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Efter det att han förlorat sitt arbete, åkte han till Amerika.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
Efter det att han åkt till Amerika, blev han rik.
-ח-י--הוא-עב--לא-ר-----ו--ה-ע-ר-
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
o--l--n-- tx---- --f------a---ts?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
Efter det att han åkt till Amerika, blev han rik.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?