Sen när arbetar hon inte längre?
Тя -----а-н- р--о---- -ече?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Syy-zi-2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Sen när arbetar hon inte längre?
Тя откога не работите вече?
Syyuzi 2
Sedan hon gift sig?
От-ж-нитбат-----л-?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Sy-u---2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Sedan hon gift sig?
От женитбата си ли?
Syyuzi 2
Ja, hon arbetar inte längre, sedan hon gift sig.
Да,-о-ка-то-с--омъ-и- т- н- р-боти ---е.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
Tya -tk-ga-----a-o-i----ech-?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Ja, hon arbetar inte längre, sedan hon gift sig.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Sedan hon gift sig, arbetar hon inte längre.
Отка-т---- --ъ--, -я -- р--оти -о-еч-.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Tya ot--ga--e ra-o-it-------?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Sedan hon gift sig, arbetar hon inte längre.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Sedan de träffades, är de lyckliga.
Отк-кт--с--п--н---т- те-с-----тл-в-.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Ty- --------e ra-o--t-------?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Sedan de träffades, är de lyckliga.
Откакто се познават, те са щастливи.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Sedan de har fått barn, går de sällan ut.
О--а----имат-д-ц-, -е-рядко---л-за-.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O--zh-ni----- ---li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Sedan de har fått barn, går de sällan ut.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Ot zhenitbata si li?
När ringer hon?
Т- --г- с- о--------------о-а?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Ot z----tb----si -i?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
När ringer hon?
Тя кога се обажда по телефона?
Ot zhenitbata si li?
Medan hon kör?
По врем- -а---т-----т-?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Ot---e-i---t--s--l-?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Medan hon kör?
По време на пътуването?
Ot zhenitbata si li?
Ja, medan hon kör bil.
Да, -о---- --фи--.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da- o---kto s---m-z-i- --a----r---ti----h-.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ja, medan hon kör bil.
Да, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Hon ringer, medan hon kör bil.
Тя-се обажд- -о ---е--н-,--о-а-о--офи--.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
D------a-to--e-om-z-i- -ya-ne--a-ot- v-c--.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Hon ringer, medan hon kör bil.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Hon ser på TV, medan hon stryker.
Тя-гледа--е---изия, дока---г-ади.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Da- ot-a-t--s---m-z-i---ya--e--a-o-i--eche.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Hon ser på TV, medan hon stryker.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Hon hör på musik, medan hon gör sina läxor.
Т------- м--ика, д--ато--а--т-.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Ot-a-to-se omyz--,-ty--ne ---o-i-p-v-che.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Hon hör på musik, medan hon gör sina läxor.
Тя слуша музика, докато работи.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Jag ser inget, när jag inte har några glasögon.
Аз----виж--м-ни--, --о---к-г-то-н-ма- --ил-.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
O--a--- se--m--h-----a n- r------po--c--.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Jag ser inget, när jag inte har några glasögon.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Jag förstår inget, när musiken är så högljudd.
Аз не-ра-б---- ни------о----ог-т- -узи-а-а --с---а.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
Otka--o-s- --yzhi,-ty- ne----o---po----e.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Jag förstår inget, när musiken är så högljudd.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Jag känner inga lukter, när jag är snuvig.
Н--по--ш--м нищо----- - ког-то -ма- -р-ма.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Otkak-o--- p-z-a--t- -e s-----h----i-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Jag känner inga lukter, när jag är snuvig.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Vi tar en taxi, när det regnar.
Щ- в-е--м т-к-и- ак--ва--.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
O----to--e-p-z-a---------a ---ha-tli-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Vi tar en taxi, när det regnar.
Ще вземем такси, ако вали.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Vi reser jorden runt, om vi vinner på lotto.
Щ- -------м-------в----- п--еш---в-е,-ак- спе----м-от-----т-.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
O-ka--- s- ---nav-t, -e-sa -hcha-t-i-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Vi reser jorden runt, om vi vinner på lotto.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Vi börjar med maten, om han inte kommer snart.
Щ--зап-чне---- -е-хра-им- ако т-й--е-д--де ск---.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Ot--kt--i-at de--a--te---a--- -zl-z-t.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Vi börjar med maten, om han inte kommer snart.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.