Ordförråd
Lär dig adverb – makedonska

прочь
Он уносит добычу прочь.
proch‘
On unosit dobychu proch‘.
pois
Hän kantaa saaliin pois.

там
Цель там.
tam
Tsel‘ tam.
siellä
Maali on siellä.

на нем
Он забирается на крышу и садится на него.
na nem
On zabirayetsya na kryshu i saditsya na nego.
päällä
Hän kiipeää katolle ja istuu sen päällä.

вниз
Они смотрят на меня сверху вниз.
vniz
Oni smotryat na menya sverkhu vniz.
alas
He katsovat minua alas.

утром
Мне нужно вставать рано утром.
utrom
Mne nuzhno vstavat‘ rano utrom.
aamulla
Minun täytyy nousta ylös varhain aamulla.

завтра
Никто не знает, что будет завтра.
zavtra
Nikto ne znayet, chto budet zavtra.
huomenna
Kukaan ei tiedä, mitä tapahtuu huomenna.

только
На скамейке сидит только один человек.
tol‘ko
Na skameyke sidit tol‘ko odin chelovek.
vain
Penkillä istuu vain yksi mies.

внутри
Внутри пещеры много воды.
vnutri
Vnutri peshchery mnogo vody.
sisällä
Luolan sisällä on paljon vettä.

в
Он идет внутрь или наружу?
v
On idet vnutr‘ ili naruzhu?
sisään
Meneekö hän sisään vai ulos?

долго
Мне пришлось долго ждать в приемной.
dolgo
Mne prishlos‘ dolgo zhdat‘ v priyemnoy.
kauan
Minun piti odottaa kauan odotushuoneessa.

правильно
Слово написано не правильно.
pravil‘no
Slovo napisano ne pravil‘no.
oikein
Sanaa ei ole kirjoitettu oikein.
