சொற்றொடர் புத்தகம்

ta மனிதர்கள்   »   hy անձեր (անձինք)

1 [ஒன்று]

மனிதர்கள்

மனிதர்கள்

1 [մեկ]

1 [mek]

անձեր (անձինք)

andzer (andzink’)

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நான் ե_ ե- -- ես 0
yes y__ y-s --- yes
நானும் நீயும் ե--- --ւ ե_ և դ__ ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
y-- y-v du y__ y__ d_ y-s y-v d- ---------- yes yev du
நாம் இருவரும் Մե-------ւ-ս Մ___ ե______ Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
Me-k------u-s M____ y______ M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
அவன் ն_ ն- -- նա 0
n- n_ n- -- na
அவனும் அவளும் նա և նա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
n--yev--a n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
அவர்கள் இருவரும் նր----երկ--սը ն____ ե______ ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
n-a-----e-kusy n_____ y______ n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
மனிதன் տղամ--դ տ______ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
tg-a---d t_______ t-h-m-r- -------- tghamard
பெண் կ-ն կ__ կ-ն --- կին 0
k-n k__ k-n --- kin
குழந்தை եր--ա ե____ ե-ե-ա ----- երեխա 0
y--e--a y______ y-r-k-a ------- yerekha
ஓரு குடும்பம் մ- -ն-անիք մ_ ը______ մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
mi y--a-ik’ m_ y_______ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
என் குடும்பம் իմ ----ն--ը ի_ ը_______ ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
i---ntanik’y i_ y________ i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. Իմ----ան--ը-այ-տեղ է: Ի_ ը_______ ա_____ է_ Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
Im --ta---’y ayst-g--e I_ y________ a______ e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
நான் இங்கு இருக்கிறேன். Ես -յ-տեղ-ե-: Ե_ ա_____ ե__ Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Ye- ay--eg---em Y__ a______ y__ Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
நீ இங்கு இருக்கிறாய். Դ-- այստե- --: Դ__ ա_____ ե__ Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
D- -y----h y-s D_ a______ y__ D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். Նա այ-տե--է-և-ն---լ-- ա-ս---: Ն_ ա_____ է և ն_ է_ է ա______ Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
N---y--e---- --v ----l-e---st--h N_ a______ e y__ n_ e_ e a______ N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். Մ--ք այս--- ---: Մ___ ա_____ ե___ Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
Me-k’---st-gh-yen-’ M____ a______ y____ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். Դու- այս-եղ---: Դ___ ա_____ ե__ Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
Duk’ a---e-h-y--’ D___ a______ y___ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். Նր-----ոլ--ը ա----ղ-են: Ն____ բ_____ ա_____ ե__ Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
N--nk- -o--ry -yst-g---en N_____ b_____ a______ y__ N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -