சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   be У школе

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

U shkole

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? Дзе мы? Д__ м__ Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
U s---le U s_____ U s-k-l- -------- U shkole
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Мы ў школ-. М_ ў ш_____ М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
U ---ole U s_____ U s-k-l- -------- U shkole
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. У н-с--------. У н__ з_______ У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
Dz----? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். Г-т--ву-ні. Г___ в_____ Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
D-e---? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். Гэ------та---ца. Г___ н__________ Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
D-e -y? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). Гэ---к-а-. Г___ к____ Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
My u -----e. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Ш----- -о--м? Ш__ м_ р_____ Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
My u s----e. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். М--вучы-ся. М_ в_______ М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
My-u-s-----. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Мы--ы--ч--- мо-у. М_ в_______ м____ М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
U --s--a-y-t-і. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Я-в-ву----ан-лі-ск----о-у. Я в______ а_________ м____ Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
U-nas za----k-. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். Ты в--уч-еш --п-нс--ю--ов-. Т_ в_______ і________ м____ Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
U-na---a-yatkі. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். Ё- вы--ч-е--ям-ц-у- м---. Ё_ в______ н_______ м____ Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
Geta ---h--. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். М----в-ч-е- -р-----скую-мову. М_ в_______ ф__________ м____ М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
Ge-- vu-h--. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Вы--ывуч-----італ-я--кую --ву. В_ в________ і__________ м____ В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
G--a--uc---. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். Я------уч-юц--р---ую--ову. Я__ в________ р_____ м____ Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
Ge-- ----au--ts-. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. В-ву-а-ь------ц-к--а. В_______ м___ ц______ В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
G-t-----ta-nі-s-. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Мы -оча- ---уме-- ---зе-. М_ х____ р_______ л______ М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
G-t--n-s--u-іt--. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். М- хоч-м раз---л--- --л-д--м-. М_ х____ р_________ з л_______ М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
G-ta -l--. G___ k____ G-t- k-a-. ---------- Geta klas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -