சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   hi पाठशाला में

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? हम-क-ा- -ै-? ह_ क_ हैं_ ह- क-ा- ह-ं- ------------ हम कहाँ हैं? 0
h--------n-h-in? h__ k_____ h____ h-m k-h-a- h-i-? ---------------- ham kahaan hain?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். हम--ा-शा-- में --ं ह_ पा___ में हैं ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं ------------------ हम पाठशाला में हैं 0
ha---a--h------a m-i--h--n h__ p___________ m___ h___ h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i- -------------------------- ham paathashaala mein hain
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. हमार- ए- -र-ग -ै ह__ ए_ व__ है ह-ा-ा ए- व-्- ह- ---------------- हमारा एक वर्ग है 0
hama--a e- --rg -ai h______ e_ v___ h__ h-m-a-a e- v-r- h-i ------------------- hamaara ek varg hai
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். वे व-द-या--थी /-व---यार----- -ैं वे वि____ / वि_____ हैं व- व-द-य-र-थ- / व-द-य-र-थ-न- ह-ं -------------------------------- वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 0
v--vi------he- - v--y---thin---h-in v_ v__________ / v____________ h___ v- v-d-a-r-h-e / v-d-a-r-h-n-e h-i- ----------------------------------- ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். व- -ध्--पि-ा-है व_ अ____ है व- अ-्-ा-ि-ा ह- --------------- वह अध्यापिका है 0
v---a-hya-p----h-i v__ a_________ h__ v-h a-h-a-p-k- h-i ------------------ vah adhyaapika hai
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). वह क-्ष- है व_ क__ है व- क-्-ा ह- ----------- वह कक्षा है 0
v----ak------i v__ k_____ h__ v-h k-k-h- h-i -------------- vah kaksha hai
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? ह- ---- ----ह- हैं? ह_ क्_ क_ र_ हैं_ ह- क-य- क- र-े ह-ं- ------------------- हम क्या कर रहे हैं? 0
h-m-ky- kar rah--h---? h__ k__ k__ r___ h____ h-m k-a k-r r-h- h-i-? ---------------------- ham kya kar rahe hain?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். हम -ी- रहे-ह-ं ह_ सी_ र_ हैं ह- स-ख र-े ह-ं -------------- हम सीख रहे हैं 0
ha- -eekh rah--ha-n h__ s____ r___ h___ h-m s-e-h r-h- h-i- ------------------- ham seekh rahe hain
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். हम--क -ाषा -ीख-रहे--ैं ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं ---------------------- हम एक भाषा सीख रहे हैं 0
h----k-bha-sh-----k---a-e-hain h__ e_ b______ s____ r___ h___ h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i- ------------------------------ ham ek bhaasha seekh rahe hain
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். मैं अं-्-े-़--स-ख र-ा-- -ह- हूँ मैं अं___ सी_ र_ / र_ हूँ म-ं अ-ग-र-ज-ी स-ख र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 0
m-in ang-eze- s-ek-------- r-he- --on m___ a_______ s____ r___ / r____ h___ m-i- a-g-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------- main angrezee seekh raha / rahee hoon
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். तुम--्पेन- --- र-े - रह- हो तु_ स्__ सी_ र_ / र_ हो त-म स-प-न- स-ख र-े / र-ी ह- --------------------------- तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 0
tu- s-enee-s---- rahe-- ra-e- -o t__ s_____ s____ r___ / r____ h_ t-m s-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h- -------------------------------- tum spenee seekh rahe / rahee ho
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். वह--र्-न स---रहा-है व_ ज___ सी_ र_ है व- ज-्-न स-ख र-ा ह- ------------------- वह जर्मन सीख रहा है 0
vah jar--n-se--h---h- --i v__ j_____ s____ r___ h__ v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i ------------------------- vah jarman seekh raha hai
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். हम फ--े-- -ी--र-े ह-ं ह_ फ्__ सी_ र_ हैं ह- फ-र-ं- स-ख र-े ह-ं --------------------- हम फ्रेंच सीख रहे हैं 0
ha- -hre-c- se--h-rah- hain h__ p______ s____ r___ h___ h-m p-r-n-h s-e-h r-h- h-i- --------------------------- ham phrench seekh rahe hain
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். तुम -ब -टा--य- ----रहे-हो तु_ स_ इ____ सी_ र_ हो त-म स- इ-ा-ि-न स-ख र-े ह- ------------------------- तुम सब इटालियन सीख रहे हो 0
t-- -a- it-a-iya---ee-h--ahe-ho t__ s__ i________ s____ r___ h_ t-m s-b i-a-l-y-n s-e-h r-h- h- ------------------------------- tum sab itaaliyan seekh rahe ho
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். वे रु-- --- रह- --ं वे रु_ सी_ र_ हैं व- र-स- स-ख र-े ह-ं ------------------- वे रुसी सीख रहे हैं 0
v---use- s---h ra-- h-in v_ r____ s____ r___ h___ v- r-s-e s-e-h r-h- h-i- ------------------------ ve rusee seekh rahe hain
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. भ----- स--ना दिलच-्---ो----ै भा__ सी__ दि____ हो_ है भ-ष-ए- स-ख-ा द-ल-स-प ह-त- ह- ---------------------------- भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 0
b-a---a-- s--khan- -i-ac-asp h-ta-h-i b________ s_______ d________ h___ h__ b-a-s-a-n s-e-h-n- d-l-c-a-p h-t- h-i ------------------------------------- bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். ह--लो-ो- को--म-न- चाहत----ं ह_ लो_ को स___ चा__ हैं ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं --------------------------- हम लोगों को समझना चाहते हैं 0
h-----go-----sa--jh--a----a-a-- ha-n h__ l____ k_ s________ c_______ h___ h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------------------ ham logon ko samajhana chaahate hain
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். ह- -ो-ों -- -ा-----कर-ा च---े --ं ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं --------------------------------- हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0
h----ogon -e --atac---- --ran- --aa---e-ha-n h__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___ h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------------------- ham logon se baatacheet karana chaahate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -