நான் எண்ணுகிறேன். |
ኣ----ጽ-፥
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ጽ-፥
--------
ኣነ እቖጽር፥
0
k’uts-irita-i
k____________
k-u-s-i-i-a-i
-------------
k’uts’iritati
|
நான் எண்ணுகிறேன்.
ኣነ እቖጽር፥
k’uts’iritati
|
ஒன்று,இரண்டு, மூன்று |
ሓደ- ክልተ፣-ሰ--ተ
ሓ__ ክ___ ሰ___
ሓ-፣ ክ-ተ- ሰ-ስ-
-------------
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
0
k-u-s’---ta-i
k____________
k-u-s-i-i-a-i
-------------
k’uts’iritati
|
ஒன்று,இரண்டு, மூன்று
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
k’uts’iritati
|
நான் மூன்றுவரை எண்ணுகிறேன். |
ኣ- -ሳብ-ሰ-ስተ ----።
ኣ_ ክ__ ሰ___ እ____
ኣ- ክ-ብ ሰ-ስ- እ-ጽ-።
-----------------
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
0
a---i---ot--ir-፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
நான் மூன்றுவரை எண்ணுகிறேன்.
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
ane iḵ’ots’iri፥
|
நான் அதற்கு மேலும் எண்ணுகிறேன். |
ኣ- ----እ-ጽ-’-።
ኣ_ ቀ__ እ______
ኣ- ቀ-ለ እ-ጽ-’-።
--------------
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
0
a-e-i---o----ri፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
நான் அதற்கு மேலும் எண்ணுகிறேன்.
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
ane iḵ’ots’iri፥
|
நான்கு,ஐந்து,ஆறு, |
ኣ-ባ--፣-ሓሙ-ተ--ሽዱ-ተ
ኣ_____ ሓ____ ሽ___
ኣ-ባ-ተ- ሓ-ሽ-፣ ሽ-ሽ-
-----------------
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
0
ane--k---ts’iri፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
நான்கு,ஐந்து,ஆறு,
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
ane iḵ’ots’iri፥
|
ஏழு,எட்டு,ஒன்பது |
ሸውዓተ፣ ሸ-ን-፣ -ሽዓተ
ሸ____ ሸ____ ት___
ሸ-ዓ-፣ ሸ-ን-፣ ት-ዓ-
----------------
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
0
ḥade- -i-i--፣ -el--ite
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
ஏழு,எட்டு,ஒன்பது
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
நான் எண்ணுகிறேன். |
ኣ--እቖጽር።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ጽ-።
--------
ኣነ እቖጽር።
0
h---e፣---li-e--s-l---te
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
நான் எண்ணுகிறேன்.
ኣነ እቖጽር።
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
நீ எண்ணுகிறாய். |
ን-- ትቖ--።
ን__ ት____
ን-ኻ ት-ጽ-።
---------
ንስኻ ትቖጽር።
0
h--d-- k-l--e፣ se-esite
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
நீ எண்ணுகிறாய்.
ንስኻ ትቖጽር።
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
அவன் எண்ணுகிறான். |
ንሱ-ይ-ጽ-።
ን_ ይ____
ን- ይ-ጽ-።
--------
ንሱ ይቖጽር።
0
a-- ---a---s-le-i---i---o-s----።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
அவன் எண்ணுகிறான்.
ንሱ ይቖጽር።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
ஒன்று. ஒன்றாவது/முதலாவது. |
ሓ-።--ቲ-ቀ---።
ሓ__ እ_ ቀ____
ሓ-። እ- ቀ-ማ-።
------------
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
0
an-------- -ele-it--iḵ-ot--iri።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
ஒன்று. ஒன்றாவது/முதலாவது.
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
இரண்டு. இரண்டாவது. |
ክልተ።--- ካልኣይ
ክ___ እ_ ካ___
ክ-ተ- እ- ካ-ኣ-
------------
ክልተ። እቲ ካልኣይ
0
a----isabi---lesite--ḵ’ot--i--።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
இரண்டு. இரண்டாவது.
ክልተ። እቲ ካልኣይ
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
மூன்று. மூன்றாவது. |
ሰ---።-------ይ።
ሰ____ እ_ ሳ____
ሰ-ስ-። እ- ሳ-ሳ-።
--------------
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
0
a-- --e-s-ī-- iḵ’--s-i--’-e።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
மூன்று. மூன்றாவது.
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
நான்கு.நான்காவது. |
ኣ--ዕ-። -ቲ ራብ-ይ።
ኣ_____ እ_ ራ____
ኣ-ባ-ተ- እ- ራ-ዓ-።
---------------
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
0
ane--’-ts’-le ---’-------’--።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
நான்கு.நான்காவது.
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
ஐந்து.ஐந்தாவது. |
ሓ---- -- -ምሻይ።
ሓ____ እ_ ሓ____
ሓ-ሽ-። እ- ሓ-ሻ-።
--------------
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
0
a-e-k--ts-ī-e--ḵ--ts’ir--y-።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
ஐந்து.ஐந்தாவது.
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
ஆறு.ஆறாவது. |
ሽ-ሽተ።--ቲ-ሻ--ይ።
ሽ____ እ_ ሻ____
ሽ-ሽ-። እ- ሻ-ሻ-።
--------------
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
0
a-iba‘-t-፣-h-a-u-h-te፣---idu-hi-e
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
ஆறு.ஆறாவது.
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
ஏழு.ஏழாவது. |
ሸ--ተ--እ- -ውዓይ።
ሸ____ እ_ ሻ____
ሸ-ዓ-። እ- ሻ-ዓ-።
--------------
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
0
a-ib-‘i--፣ ḥ--ush-t-- --i--sh--e
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
ஏழு.ஏழாவது.
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
எட்டு. எட்டாவது. |
ሸ-ን-።--- -ምናይ።
ሸ____ እ_ ሻ____
ሸ-ን-። እ- ሻ-ና-።
--------------
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
0
a-iba---e፣---a----i----shi-u-h--e
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
எட்டு. எட்டாவது.
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
ஒன்பது.ஒன்பதாவது. |
ትሽዓተ። -ቲ---ዓ-።
ት____ እ_ ታ____
ት-ዓ-። እ- ታ-ዓ-።
--------------
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
0
sh--i‘a-e--s--m-n-t---ti-hi--te
s_________ s_________ t________
s-e-i-a-e- s-e-o-i-e- t-s-i-a-e
-------------------------------
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
|
ஒன்பது.ஒன்பதாவது.
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
|