சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   zh 饮料

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12[十二]

12 [shí'èr]

饮料

yǐnliào

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். 我-喝 茶 。 我 喝 茶 。 我 喝 茶 。 ------- 我 喝 茶 。 0
y--li-o y______ y-n-i-o ------- yǐnliào
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். 我---咖- 。 我 喝 咖_ 。 我 喝 咖- 。 -------- 我 喝 咖啡 。 0
y--liào y______ y-n-i-o ------- yǐnliào
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். 我 - --水-。 我 喝 矿__ 。 我 喝 矿-水 。 --------- 我 喝 矿泉水 。 0
wǒ -----á. w_ h_ c___ w- h- c-á- ---------- wǒ hē chá.
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? 你----柠-的 - --? 你 喝 加___ 茶 吗 ? 你 喝 加-檬- 茶 吗 ? -------------- 你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? 0
w---- -h-. w_ h_ c___ w- h- c-á- ---------- wǒ hē chá.
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? 你-喝 --- -啡-吗 ? 你 喝 加__ 咖_ 吗 ? 你 喝 加-的 咖- 吗 ? -------------- 你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? 0
w-------á. w_ h_ c___ w- h- c-á- ---------- wǒ hē chá.
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? 你 --喝 --的-- ? 你 喝__ 加__ 水 ? 你 喝-喝 加-的 水 ? ------------- 你 喝不喝 加冰的 水 ? 0
Wǒ -- k-f--. W_ h_ k_____ W- h- k-f-i- ------------ Wǒ hē kāfēi.
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. 这里 - 一- 聚会 。 这_ 有 一_ 聚_ 。 这- 有 一- 聚- 。 ------------ 这里 有 一个 聚会 。 0
W---ē----ēi. W_ h_ k_____ W- h- k-f-i- ------------ Wǒ hē kāfēi.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். 人们 --香槟- 。 人_ 喝 香__ 。 人- 喝 香-酒 。 ---------- 人们 喝 香槟酒 。 0
W- -ē --f-i. W_ h_ k_____ W- h- k-f-i- ------------ Wǒ hē kāfēi.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். 人们 喝---- ---酒 。 人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。 人- 喝 葡-酒 和 啤- 。 --------------- 人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 0
Wǒ-h- --à-g--á- -hu-. W_ h_ k________ s____ W- h- k-à-g-u-n s-u-. --------------------- Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
நீ மது குடிப்பதுண்டா? 你----吗-? 你 喝_ 吗 ? 你 喝- 吗 ? -------- 你 喝酒 吗 ? 0
Wǒ -- -u--gqu-n s--ǐ. W_ h_ k________ s____ W- h- k-à-g-u-n s-u-. --------------------- Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? 你-- --忌-- ? 你 喝 威__ 吗 ? 你 喝 威-忌 吗 ? ----------- 你 喝 威士忌 吗 ? 0
Wǒ-hē---à-gqu-n ---ǐ. W_ h_ k________ s____ W- h- k-à-g-u-n s-u-. --------------------- Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? 你-喝-可乐 加-----吗 ? 你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ? 你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ? ---------------- 你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? 0
N- hē----------é-- de c-á-ma? N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__ N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-? ----------------------------- Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. 我 不 ---- --- 。 我 不 喜_ 喝 香__ 。 我 不 喜- 喝 香-酒 。 -------------- 我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 0
N------iā ní-g-é----- -----a? N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__ N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-? ----------------------------- Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. 我 --喜欢 - --- 。 我 不 喜_ 喝 葡__ 。 我 不 喜- 喝 葡-酒 。 -------------- 我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 0
N---- --ā--í--m-n- -e -h--ma? N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__ N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-? ----------------------------- Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. 我-不 喜- - -- 。 我 不 喜_ 喝 啤_ 。 我 不 喜- 喝 啤- 。 ------------- 我 不 喜欢 喝 啤酒 。 0
N- hē------n--d- -ā--- m-? N_ h_ j______ d_ k____ m__ N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-? -------------------------- Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். 这- -儿----喝 牛奶-。 这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。 这- 婴- 喜- 喝 牛- 。 --------------- 这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 0
Nǐ -ē-jiātá-- de --f-i--a? N_ h_ j______ d_ k____ m__ N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-? -------------------------- Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். 这--小孩-------巧克--- 苹-汁 。 这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。 这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。 ----------------------- 这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 0
Nǐ--------áng d----f-i---? N_ h_ j______ d_ k____ m__ N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-? -------------------------- Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். 这个 女---欢 --橙汁-和-葡--- 。 这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。 这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。 ---------------------- 这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 0
N--h- -- h--j-ā ---- -e-sh--? N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____ N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-? ----------------------------- Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -