சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீடும் சுற்றமும்   »   he ‫בבית‬

17 [பதினேழு]

வீடும் சுற்றமும்

வீடும் சுற்றமும்

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. ‫-ה--בי--ש-נו.‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
baba-t b_____ b-b-i- ------ babait
கூரை மேலே இருக்கிறது. ‫-מעלה ה---‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
b-b--t b_____ b-b-i- ------ babait
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. ‫ל-טה--מרת-.‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
z-- ha-a-t ---l--u. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. ‫מא---- ה-ית-י- --.‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
z-h----ai-----lan-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. ‫-ין ל-ני----ת רחו-.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
z---ha-a-- s-el-n-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. ‫-מו--לב---י- -----‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
l---'-ah------. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. ‫----ד-רה--ל--‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
le-------a---tef. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. ‫זה ה-טבח וז- חדר-האמ-----‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
le--tah--a--rt--. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. ‫-ם -מ-א-ם-חד--ה-ג--י----ד- --י-ה.‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
lema-a--h-m--t--. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. ‫-דלת---ורה-‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
m----ori-ha-ai--ye-h gan. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . ‫א-ל --לונות פתו--ם-‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
e-n -i------a-ai---exo-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ‫חם -י-ם.‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
ey- --f-ey ----i- -e-o-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். ‫א--נו -ו-כ-- ל--- -מגור---‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
eyn li-n-- h-ba-- ----v. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. ‫י--שם ספ--וכ---א.‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
samuk---a-----ye-h e-sim. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
தயவு செய்து உட்காருங்கள். ‫-ב - - ב-קש-!‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
sam--h -aba-t-yes- e-s-m. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. ‫שם-נמ-- --חש---לי.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
samu---l--a-- --sh-ets-m. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. ‫ש--מ--כ--הס----ו ---.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
z- hadi-ah shely. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. ‫ה-ל---ז-ה ח--ה ל-מ---‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
zo ha--r-- sh-ly. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -