வசதியாக அமருங்கள். |
请 --自- !
请 您 自_ !
请 您 自- !
--------
请 您 自便 !
0
j--n-ān duìhuà-1
j______ d_____ 1
j-ǎ-d-n d-ì-u- 1
----------------
jiǎndān duìhuà 1
|
வசதியாக அமருங்கள்.
请 您 自便 !
jiǎndān duìhuà 1
|
உங்கள் வீடு மாதிரி நினைத்துக் கொள்ளுங்கள். |
您 --当在 自-- 里-!
您 就 当_ 自__ 里 !
您 就 当- 自-家 里 !
--------------
您 就 当在 自己家 里 !
0
ji-ndān -u-h-à-1
j______ d_____ 1
j-ǎ-d-n d-ì-u- 1
----------------
jiǎndān duìhuà 1
|
உங்கள் வீடு மாதிரி நினைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
您 就 当在 自己家 里 !
jiǎndān duìhuà 1
|
உங்களுக்கு என்ன குடிப்பதற்கு விருப்பம்? |
您 想 喝点-什么-吗-?
您 想 喝_ 什_ 吗 ?
您 想 喝- 什- 吗 ?
-------------
您 想 喝点 什么 吗 ?
0
qǐ-- --n -ì b-àn!
q___ n__ z_ b____
q-n- n-n z- b-à-!
-----------------
qǐng nín zì biàn!
|
உங்களுக்கு என்ன குடிப்பதற்கு விருப்பம்?
您 想 喝点 什么 吗 ?
qǐng nín zì biàn!
|
உங்களுக்கு சங்கீதம் பிடிக்குமா? |
您--欢--乐-- ?
您 喜_ 音_ 吗 ?
您 喜- 音- 吗 ?
-----------
您 喜欢 音乐 吗 ?
0
qǐ---nín -ì-bi-n!
q___ n__ z_ b____
q-n- n-n z- b-à-!
-----------------
qǐng nín zì biàn!
|
உங்களுக்கு சங்கீதம் பிடிக்குமா?
您 喜欢 音乐 吗 ?
qǐng nín zì biàn!
|
எனக்கு ஸாஸ்த்ரீய சங்கீதம் பிடிக்கும். |
我-喜欢 古--- 。
我 喜_ 古___ 。
我 喜- 古-音- 。
-----------
我 喜欢 古典音乐 。
0
qǐng-ní--z--bi--!
q___ n__ z_ b____
q-n- n-n z- b-à-!
-----------------
qǐng nín zì biàn!
|
எனக்கு ஸாஸ்த்ரீய சங்கீதம் பிடிக்கும்.
我 喜欢 古典音乐 。
qǐng nín zì biàn!
|
இது என்னுடைய ஸிடி கள். |
这些 ---的 ---。
这_ 是 我_ C_ 。
这- 是 我- C- 。
------------
这些 是 我的 CD 。
0
Ní--jiù -ā---zà---ìjǐ-j-ālǐ!
N__ j__ d___ z__ z___ j_____
N-n j-ù d-n- z-i z-j- j-ā-ǐ-
----------------------------
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
|
இது என்னுடைய ஸிடி கள்.
这些 是 我的 CD 。
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
|
நீங்கள் ஏதாவது இசைக்கருவி வாசிப்பீர்களா? |
您 弹--什么 乐--- ?
您 弹_ 什_ 乐_ 吗 ?
您 弹- 什- 乐- 吗 ?
--------------
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
0
Nín---ù--ā-g-z-i ---ǐ--i-l-!
N__ j__ d___ z__ z___ j_____
N-n j-ù d-n- z-i z-j- j-ā-ǐ-
----------------------------
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
|
நீங்கள் ஏதாவது இசைக்கருவி வாசிப்பீர்களா?
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
|
இது என்னுடைய கிடார். |
这- 我的--他 。
这_ 我_ 吉_ 。
这- 我- 吉- 。
----------
这是 我的 吉他 。
0
Ní- jiù-dān- --i z----j-āl-!
N__ j__ d___ z__ z___ j_____
N-n j-ù d-n- z-i z-j- j-ā-ǐ-
----------------------------
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
|
இது என்னுடைய கிடார்.
这是 我的 吉他 。
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
|
உங்களுக்கு பாடப் பிடிக்குமா? |
您 喜- 唱--- ?
您 喜_ 唱_ 吗 ?
您 喜- 唱- 吗 ?
-----------
您 喜欢 唱歌 吗 ?
0
Ní- -i--- hē -iǎ----é-me-m-?
N__ x____ h_ d___ s_____ m__
N-n x-ǎ-g h- d-ǎ- s-é-m- m-?
----------------------------
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
|
உங்களுக்கு பாடப் பிடிக்குமா?
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
|
உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா? |
您-有 -----?
您 有 孩_ 吗 ?
您 有 孩- 吗 ?
----------
您 有 孩子 吗 ?
0
Ní----ǎ-g h- d--n-s----- ma?
N__ x____ h_ d___ s_____ m__
N-n x-ǎ-g h- d-ǎ- s-é-m- m-?
----------------------------
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
|
உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா?
您 有 孩子 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
|
உங்களிடம் நாய் இருக்கிறதா? |
您-有-狗---?
您 有 狗 吗 ?
您 有 狗 吗 ?
---------
您 有 狗 吗 ?
0
Ní- x-ǎng -- --ǎn-s--nme ma?
N__ x____ h_ d___ s_____ m__
N-n x-ǎ-g h- d-ǎ- s-é-m- m-?
----------------------------
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
|
உங்களிடம் நாய் இருக்கிறதா?
您 有 狗 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
|
உங்களிடம் பூனை இருக்கிறதா? |
您-有-猫-吗-?
您 有 猫 吗 ?
您 有 猫 吗 ?
---------
您 有 猫 吗 ?
0
Ní-------n -īn--è---?
N__ x_____ y_____ m__
N-n x-h-ā- y-n-u- m-?
---------------------
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
|
உங்களிடம் பூனை இருக்கிறதா?
您 有 猫 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
|
இது என்னுடைய புத்தகங்கள். |
这- --我的 书 。
这_ 是 我_ 书 。
这- 是 我- 书 。
-----------
这些 是 我的 书 。
0
Nín---h----y-n-u--ma?
N__ x_____ y_____ m__
N-n x-h-ā- y-n-u- m-?
---------------------
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
|
இது என்னுடைய புத்தகங்கள்.
这些 是 我的 书 。
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
|
நான் இப்பொழுது இந்த புத்தகம் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
我--- --这--书 。
我 正_ 看 这_ 书 。
我 正- 看 这- 书 。
-------------
我 正在 看 这本 书 。
0
Nín-x-------ī---- m-?
N__ x_____ y_____ m__
N-n x-h-ā- y-n-u- m-?
---------------------
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
|
நான் இப்பொழுது இந்த புத்தகம் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
我 正在 看 这本 书 。
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
|
உங்களுக்கு என்ன படிக்க விருப்பம்? |
您-喜欢-看 什- 书 ?
您 喜_ 看 什_ 书 ?
您 喜- 看 什- 书 ?
-------------
您 喜欢 看 什么 书 ?
0
W- xǐ-uā- gǔdiǎn y-n-u-.
W_ x_____ g_____ y______
W- x-h-ā- g-d-ǎ- y-n-u-.
------------------------
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
|
உங்களுக்கு என்ன படிக்க விருப்பம்?
您 喜欢 看 什么 书 ?
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
|
உங்களுக்கு இசை நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? |
您 -欢---听---会 - ?
您 喜_ 去 听 音__ 吗 ?
您 喜- 去 听 音-会 吗 ?
----------------
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
0
W- -ǐ---- g-d--n -ī-yu-.
W_ x_____ g_____ y______
W- x-h-ā- g-d-ǎ- y-n-u-.
------------------------
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
|
உங்களுக்கு இசை நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா?
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
|
உங்களுக்கு அரங்கு நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? |
您----去 看----吗 ?
您 喜_ 去 看 话_ 吗 ?
您 喜- 去 看 话- 吗 ?
---------------
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
0
W---ǐ-u-n gǔdiǎn--ī---è.
W_ x_____ g_____ y______
W- x-h-ā- g-d-ǎ- y-n-u-.
------------------------
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
|
உங்களுக்கு அரங்கு நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா?
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
|
உங்களுக்கு இசை நாடக நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா? |
您--欢------- 吗-?
您 喜_ 去 看 歌_ 吗 ?
您 喜- 去 看 歌- 吗 ?
---------------
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
0
Zhè--ē s-ì--- de CD.
Z_____ s__ w_ d_ C__
Z-è-i- s-ì w- d- C-.
--------------------
Zhèxiē shì wǒ de CD.
|
உங்களுக்கு இசை நாடக நிகழ்ச்சிகளுக்கு செல்ல விருப்பமா?
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Zhèxiē shì wǒ de CD.
|