உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
Ад---ь Вы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
Guta----2
G______ 2
G-t-r-a 2
---------
Gutarka 2
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
Адкуль Вы?
Gutarka 2
பாஸல்.
З -аз--я.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
G-t--k--2
G______ 2
G-t-r-a 2
---------
Gutarka 2
பாஸல்.
З Базэля.
Gutarka 2
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
Ба-эль -нахо-зіц-а - --ей--р-і.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
A---l- --?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Adkul’ Vy?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
Д--во-ь---паз-----ць -а--са ----а------л-ра-.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
Adkul--Vy?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Adkul’ Vy?
அவர் அயல் நாட்டவர்.
Ё-----а---е-.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
Ad--l- --?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
அவர் அயல் நாட்டவர்.
Ён іншаземец.
Adkul’ Vy?
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
Ён--азмаўля- ---н---л-кі-------.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
Z ---el-a.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
Z Bazelya.
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
Вы---е--ы-ю-тут?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
Z --ze-y-.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
Вы ўпершыню тут?
Z Bazelya.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
Не--я--ж--б-ў -------тут -е-ас-.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Z --z-l--.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Z Bazelya.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
А-- толькі а-зі- ты---нь.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
Baz--’--na-h--zіt---- u -hvey-s-r-і.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
Але толькі адзін тыдзень.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
Як-Ва----н-с----аб--ц-а?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Baz-l--zn-----zіt-ts--- --ve-------.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
Як Вам у нас падабаецца?
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
Вел-мі -ад---е-ца--Ту---о-р-я л-д--.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
Ba---’ zn-----z-t---a --S--e---ary-.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
І-пр----- м-е т----м- --д-б--ц--.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
Dazv-l--s--p--na--і----Va---a ------o- -y-ler--.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
І прырода мне таксама падабаецца.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
உங்களுடய தொழில் என்ன?
К----- п-а-уец-?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
D----l’ts- -a----mі--’ V-s--a--pa---o------e-a-.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
உங்களுடய தொழில் என்ன?
Кім Вы працуеце?
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
Я--е-----д---.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
D-z--l-t-e---z-aem---’--as-sa -pad---- ---l---m.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
Я перакладчык.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
Я--е-ак-а--ю к--гі.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
En-іn-ha--m--s.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
Я перакладаю кнігі.
En іnshazemets.
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
Вы-ту- -----?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
En -nsha---e--.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
Вы тут адзін?
En іnshazemets.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
Н-- ма- -онк- / м----уж-такса-а ту-.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
E- і-sha--me--.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
En іnshazemets.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
А---м -в-е-маіх -----й.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
E- -a-m------e n- --k-l’-іk--mov-k-.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
А там двое маіх дзяцей.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.