சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

Qısqa äñgime 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Те---і ш--е-і- бе? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
Qı-q- äñg--e 3 Q____ ä_____ 3 Q-s-a ä-g-m- 3 -------------- Qısqa äñgime 3
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். Б-рын ш-к---м-н. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
Q-sqa-äñg-m--3 Q____ ä_____ 3 Q-s-a ä-g-m- 3 -------------- Qısqa äñgime 3
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Бі-а- қ---р --кп-й-і-. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
T---ki şe-es-z --? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Тем--і ---сем, ----ы--м-с-----е? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
T--ek- -eges---b-? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. М--д- --рс- --есп--. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
T----i şeg-si- b-? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. М-ған -л-к----гі-е-ес. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
B-rın ----enm-n. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Бі-де-- і---із-б-? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
B-r-n şe-kenm-n. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
ஒரு ப்ரான்டி? К---як-п-? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
B---n---k---min. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Жоқ, --ра-д-ры---ақ. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
B-r-- ---ir --kpey---. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? Кө--са-ха--айс-----? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
B--aq---z-- şekp---in. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். И-, к-б-не ---ер--к --па-м-н. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
B--aq-qaz-r--ekp-ymi-. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Б--а--біз-қа----м-нд- -ем-л--т-мыз. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
Te-eki şe-s-m,--a----em-s------? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! Кү- --нда--ыс---! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
T--ek- -ek--m--q-rs- -m-ss-- --? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. И-- бүгі--ш---нда-----с-ы-. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Te---i-şek-------rsı emes-iz -e? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Ба-конға----а--қ. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
Mül-e---r-ı e-es-i-. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Ерт-ң-о-- ж-р-- с-уы--к-ші -олады. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
Müld--q---ı-e--s-i-. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? С-- ---келесі- -е? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
M-lde--ar----me-p-n. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். Ия, ---д- -- ша-ыр--. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
M------l -eder-i -m--. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -