நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Ո-տ-՞---ք--ս--նե-----ո-որ-լ:
Ո_____ ե_ ի________ ս_______
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
sovor-- -t---lez-ner
s______ o___ l______
s-v-r-l o-a- l-z-n-r
--------------------
sovorel otar lezuner
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
sovorel otar lezuner
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Պ-րտո----եր-ն էլ ----ա----նու՞-:
Պ____________ է_ ե_ կ___________
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
sovor-l-ot-r -ez-n-r
s______ o___ l______
s-v-r-l o-a- l-z-n-r
--------------------
sovorel otar lezuner
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
sovorel otar lezuner
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Այո--կ--ող-ն----եմ -աև-մ- ք-չ-ի--լ--են:
Ա___ կ_________ ե_ ն__ մ_ ք__ ի________
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
Vor-e՞g- y--’ ---a-e-en sovo--l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Ես-գտն--- ե-, -ր--ուք-շ-տ -ա- եք --սում:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ դ___ շ__ լ__ ե_ խ______
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Vort-՞gh -ek- -sp----en so-or-l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Լ-զ--նե-ը ----կ-նին -մ-ն-են----ր:
Լ________ բ________ ն___ ե_ ի____
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Vor--՞-h---k’ --pan-r-n-s-v--el
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Ես -ե--լ-- եմ---սկա-ու-:
Ե_ Ձ__ լ__ ե_ հ_________
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Port-g--ere- -l yek’--arog---u՞m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Բ-յ- խո--լ- ո- -րել----վա--է:
Բ___ խ_____ ո_ գ____ դ____ է_
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
Por--g--e-en-e--ye-’-karog-a---m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Ես դեռ ս-ա--եր ---ան---:
Ե_ դ__ ս______ ե_ ա_____
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
P---ug--ere- el --k---ar-g---u-m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Խն-ր-ւմ--- ի---մ-շ---ւղ---:
Խ______ ե_ ի__ մ___ ո______
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
Ayo- -a-o---nu--ye- na-v -i--’---’ -tale--n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ձ-ր-ա---անո-թյ-------- լ----:
Ձ__ ա_____________ շ__ լ__ է_
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
A-o,----o-ha--- y-m-naev m- k’-ch- --al---n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Դ--ք մ- փոքր -ռ-գ----թ--ւ----ն-ք:
Դ___ մ_ փ___ ա____________ ո_____
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
A-o,-kar-g-anum ye- na---mi -’-ch--ita----n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Ձ-ա---ւմ -,-թ---ր-եղ---եք -----:
Ձ_______ է_ թ_ ո______ ե_ գ_____
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Y-- g-num ---- v-r ---’ sh-- l-v-ye-’---o-um
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Ո-ր- - Ձ---մ-յ-են- լ--ուն:
Ո___ է Ձ__ մ______ լ______
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
Ye- --n-m ---, -o- du-- s--- l-v y-k--khosum
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Դ-ւ- --զ----ա-ը-թա----եք -ն---:
Դ___ լ____ դ_________ ե_ գ_____
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
Y-- ---um ye-, --- -uk- --a- l----e-’ kh--um
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Դ-ւք-ո---դասա----ն -ք -գ----ր--ւմ:
Դ___ ո__ դ________ ե_ օ___________
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
Lez-n-ry ---a-an---nma--ye----ar
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Այ---ա-ի---ս չ--տ--------ա ինչպ--------վո-մ:
Ա__ պ____ ե_ չ______ թ_ դ_ ի_____ է կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
L-zu-er-----ak--i--n-a----- ir-r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Ե- վեր-ագիրը--եմ հ-----:
Ե_ վ________ չ__ հ______
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
L--uner--b--aka--n --a- -en-i-ar
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Ես ---մո---ել --:
Ե_ դ_ մ______ ե__
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Y-s -z-z lav--em --s--n-m
Y__ D___ l__ y__ h_______
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Ես դա մոռացել եմ:
Yes Dzez lav yem haskanum