சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   nn Å lære framandspråk

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [tjuetre]

Å lære framandspråk

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் நார்வேஜியன் நைனார்ஸ்க் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? K--r--ar-d- l--t---an-k? K___ h__ d_ l___ s______ K-a- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Kvar har du lært spansk? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? S-ak-ar -u po-t----isk ò-? S______ d_ p__________ ò__ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k ò-? -------------------------- Snakkar du portugisisk òg? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். J-, -g-så -a- -g l-tt -----en-k. J__ o_ s_ k__ e_ l___ i_________ J-, o- s- k-n e- l-t- i-a-i-n-k- -------------------------------- Ja, og så kan eg litt italiensk. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். E--sy---t d--s-a--ar--eld---b-a. E_ s_____ d_ s______ v_____ b___ E- s-n-s- d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Eg synest du snakkar veldig bra. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Sp---a-lik-ar-p--kv-r-nd--. S_____ l_____ p_ k_________ S-r-k- l-k-a- p- k-a-a-d-e- --------------------------- Språka liknar på kvarandre. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. E- kan-go-t-f-r-t- d--. E_ k__ g___ f_____ d___ E- k-n g-d- f-r-t- d-i- ----------------------- Eg kan godt forstå dei. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். Me- å-s-ak-e-og sk-i-- e- ---s-el--. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskeleg. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் E- gj-- ----- -ei-. E_ g___ m____ f____ E- g-e- m-n-e f-i-. ------------------- Eg gjer mange feil. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். D-t e--fint -m d- r----- -å meg. D__ e_ f___ o_ d_ r_____ p_ m___ D-t e- f-n- o- d- r-t-a- p- m-g- -------------------------------- Det er fint om du rettar på meg. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. U--a-en -in er veld-- --a. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Du---r-l-t----se-t. D_ h__ l___ a______ D- h-r l-t- a-s-n-. ------------------- Du har litt aksent. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Eg--an--øy---k--r ----j-m fr-. E_ k__ h____ k___ d_ k___ f___ E- k-n h-y-e k-a- d- k-e- f-å- ------------------------------ Eg kan høyre kvar du kjem frå. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Kv--er-m-rsm--e-----t? K__ e_ m________ d____ K-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Kva er morsmålet ditt? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Gå- d---- s--åkk-rs? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? K---l-re-ok b-uka- -u? K__ l______ b_____ d__ K-a l-r-b-k b-u-a- d-? ---------------------- Kva lærebok brukar du? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. E- hu-sar----je - ----e-. E_ h_____ i____ i f______ E- h-g-a- i-k-e i f-r-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje i farten. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. Eg --g--r-i------it-e-e-. E_ h_____ i____ t________ E- h-g-a- i-k-e t-t-e-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje tittelen. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. E- -a--gl-ymt de-. E_ h__ g_____ d___ E- h-r g-ø-m- d-t- ------------------ Eg har gløymt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -