நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? |
Де--и в-и-и і-пансь--?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
V--che-n-- --------k--m-v
V_________ i_________ m__
V-v-h-n-y- i-o-e-n-k- m-v
-------------------------
Vyvchennya inozemnykh mov
|
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Де Ви вчили іспанську?
Vyvchennya inozemnykh mov
|
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? |
Ви зн---е-так-- п-р-угальсь--?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy--he-n-- i---e--ykh --v
V_________ i_________ m__
V-v-h-n-y- i-o-e-n-k- m-v
-------------------------
Vyvchennya inozemnykh mov
|
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Ви знаєте також португальську?
Vyvchennya inozemnykh mov
|
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். |
Та-,------ю ---ож т-о------алі---к-.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
D- Vy vch-----s--ns-k-?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
|
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Так, я знаю також трошки італійську.
De Vy vchyly ispansʹku?
|
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். |
Я-вва--ю,-щ-----го----те-д-же д-б-е.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
D- Vy vc-y-y--s-----ku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
|
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
De Vy vchyly ispansʹku?
|
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. |
М----досит-----іб-і.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
De Vy--chyl- ispa--ʹ-u?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
|
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Мови досить подібні.
De Vy vchyly ispansʹku?
|
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. |
Я ї- --зу-ію --б--.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
V- -na--te t----h p-r-uhal----u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
|
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Я їх розумію добре.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
|
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். |
А-е --в--и-- - --с-ти --жко.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
V- z--y-te -ak--- p-----a--s-ku?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
|
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Але говорити і писати важко.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
|
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் |
Я-р--лю щ- баг--о--о----к.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
Vy z--ye---takoz- por---al----u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
|
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Я роблю ще багато помилок.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
|
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். |
В-п--вляйте м--- за-жди- -у----аска.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
T-k--ya-z--y- ----zh-tr-shk- -tal----ʹ-u.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
|
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
|
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. |
Ваша-ви--ва ц---о- --бра.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
T-k--y- znay--t-ko-h -r---ky -t-li--s-ku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
|
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ваша вимова цілком добра.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
|
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. |
В--м---е-мале---ий-а--ент.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
T-k- y--z-ayu-ta--z---rosh-y-ita----sʹk-.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
|
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Ви маєте маленький акцент.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
|
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. |
М--на----на-ис-- зві----Ви ---о-.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
YA-vvazh---, shch- -y--ovo-yte-du--- d--r-.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
|
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
|
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? |
Я---мова-є дл- -ас р-дн-ю?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
YA --a-h--u, shc-- Vy ------t--duz-- dob--.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
|
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Яка мова є для вас рідною?
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
|
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? |
Ви-в--в--ує-е-мо--ий к-рс?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
YA ----h-----s--ho V- hovo-y---d--h- ---r-.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
|
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Ви відвідуєте мовний курс?
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
|
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? |
Я-- -ав-а-----м-те-------и ------сто-----?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Mo----osyt--p-d--ni.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
|
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Movy dosytʹ podibni.
|
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. |
Я-за----не з-аю- -к ц--н--и--є--с-.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
M--y d-sytʹ po-ibn-.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
|
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Я зараз не знаю, як це називається.
Movy dosytʹ podibni.
|
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. |
Я-не--о-у---иг----и-наз--.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
M-v--do-y-- -od-b-i.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
|
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Я не можу пригадати назви.
Movy dosytʹ podibni.
|
எனக்கு மறந்து விட்டது. |
Я -- -а-у- - -абу-а.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y--ï-h----u--yu d-br-.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
|
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Я це забув / забула.
YA ïkh rozumiyu dobre.
|