நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? |
А-т-бу---л- из-у--а?
А_______ л_ и_______
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна?
0
Ugov-rka
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
|
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
Автобуса ли изпусна?
Ugovorka
|
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். |
А- те---к-х-п--овин---с.
А_ т_ ч____ п______ ч___
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час.
0
Ugo---ka
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
|
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Аз те чаках половин час.
Ugovorka
|
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? |
Ня--- -и --б-ле- т-леф-н със с-б---и?
Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
0
A----us- -i-i--u-n-?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Avtobusa li izpusna?
|
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. |
С---ващ---п-----д- т---н-- то--а!
С________ п__ б___ т____ / т_____
С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
---------------------------------
Следващия път бъди точен / точна!
0
A-to--s--l- i-p--n-?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Следващия път бъди точен / точна!
Avtobusa li izpusna?
|
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு |
След---ия-п---взе-- --к-и!
С________ п__ в____ т_____
С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и-
--------------------------
Следващия път вземи такси!
0
Avto--sa l- izpu---?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Следващия път вземи такси!
Avtobusa li izpusna?
|
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. |
С--д--щия -ът ----и-ч-д---с-с -ебе-с-!
С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си!
0
A---e-chak--h polov-n--h--.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
Следващия път вземи чадър със себе си!
Az te chakakh polovin chas.
|
எனக்கு நாளை விடுமுறை. |
Ут-- с---с-об---- --св---дна.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре съм свободен / свободна.
0
Az -- ch-k-kh----o--n ch--.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Утре съм свободен / свободна.
Az te chakakh polovin chas.
|
நாம் நாளை சந்திப்போமா? |
Д-----с------ ----?
Д_ с_ с______ у____
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре?
0
A- -- -hak--- p--o--n ----.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Да се срещнем утре?
Az te chakakh polovin chas.
|
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. |
С-ж-ляв-м, -тр--н---т-в-.
С_________ у___ н_ с_____
С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а-
-------------------------
Съжалявам, утре не става.
0
Nya---- li -obilen tele-on -y------ -i?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
Съжалявам, утре не става.
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? |
И-аш -и---що пр-------а --ая на----ми--та?
И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
0
Nya--sh-li mob-len --l-f-n s-s ---e -i?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? |
Или----- -м-ш-уг--о---?
И__ в___ и___ у________
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка?
0
N--mas--li--obile- te--f-n --s --be-s-?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Или вече имаш уговорка?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. |
Пр-д-а-ам -а се-с-е-н-м-- к--я-н- -е-ми----.
П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
0
Sle--a-h-hiy----t by-- ---hen-/--o----!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? |
Да -а--авим-пик-ик?
Д_ н_______ п______
Д- н-п-а-и- п-к-и-?
-------------------
Да направим пикник?
0
S--d---hc-iya-p-----d---ochen /--o--na!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Да направим пикник?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
நாம் கடற்கரை போகலாமா? |
Д- о-иде- на-п-а--?
Д_ о_____ н_ п_____
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа?
0
S--d-ash-hiya-p-- by-i t-ch-- / -oc--a!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Да отидем на плажа?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? |
Д- -тид-- --пла--на-а?
Д_ о_____ в п_________
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината?
0
Sle--a-hchiy---yt--zemi t---i!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Да отидем в планината?
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். |
Щ- те-взе-------ф---.
Щ_ т_ в____ о_ о_____
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса.
0
S-ed-a--c-iya pyt --em---a--i!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Ще те взема от офиса.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். |
Ще-т--в-ема -т-к---.
Щ_ т_ в____ о_ к____
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи.
0
Sled-a-----ya--yt--ze----aksi!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Ще те взема от къщи.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். |
Ще--е-в--ма------т---сн-та спи-ка.
Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка.
0
Sl-dv--hc---- p-- v--m--ch--y- sys-sebe si!
S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!
-------------------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
|
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Ще те взема от автобусната спирка.
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
|