சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   mr शहरात

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

२५ [पंचवीस]

25 [Pan̄cavīsa]

शहरात

śaharāta

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். म---स्टे-न-ा ज-----आह-. म_ स्____ जा__ आ__ म-ा स-ट-श-ल- ज-य-े आ-े- ----------------------- मला स्टेशनला जायचे आहे. 0
ś--arāta ś_______ ś-h-r-t- -------- śaharāta
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். मला व-म--तळ-वर--ायच- आ-े. म_ वि______ जा__ आ__ म-ा व-म-न-ळ-व- ज-य-े आ-े- ------------------------- मला विमानतळावर जायचे आहे. 0
śa-a-ā-a ś_______ ś-h-r-t- -------- śaharāta
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். म-ा शह-ाच्-- -ध--व-्ती --काण---ायच--आ-े. म_ श____ म_____ ठि__ जा__ आ__ म-ा श-र-च-य- म-्-व-्-ी ठ-क-ण- ज-य-े आ-े- ---------------------------------------- मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे. 0
malā ---śana---jā---- āhē. m___ s________ j_____ ā___ m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē- -------------------------- malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? म--स--ेशन-ा -सा - कश--ज-ऊ? मी स्____ क_ / क_ जा__ म- स-ट-श-ल- क-ा / क-ी ज-ऊ- -------------------------- मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ? 0
m-l- ----ana-ā-----c- ---. m___ s________ j_____ ā___ m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē- -------------------------- malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? मी --म-नतळ-वर -स- --क-- --ऊ? मी वि______ क_ / क_ जा__ म- व-म-न-ळ-व- क-ा / क-ी ज-ऊ- ---------------------------- मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ? 0
m--ā sṭēś-nal- jāyac- āh-. m___ s________ j_____ ā___ m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē- -------------------------- malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? मी शह--च-य- म---व-्-ी-ठि---ी-क-ा / कशी जाऊ? मी श____ म_____ ठि__ क_ / क_ जा__ म- श-र-च-य- म-्-व-्-ी ठ-क-ण- क-ा / क-ी ज-ऊ- ------------------------------------------- मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ? 0
Malā --m---t--ā--ra jāyacē--hē. M___ v_____________ j_____ ā___ M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē- ------------------------------- Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். मल- एक टॅक--- प----े. म_ ए_ टॅ__ पा___ म-ा ए- ट-क-स- प-ह-ज-. --------------------- मला एक टॅक्सी पाहिजे. 0
M-lā-v---na--ḷā-ar---ā---- āhē. M___ v_____________ j_____ ā___ M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē- ------------------------------- Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். मल---ह---ा--का-- प--ि-े. म_ श___ न__ पा___ म-ा श-र-च- न-ा-ा प-ह-ज-. ------------------------ मला शहराचा नकाशा पाहिजे. 0
Malā-v-mā--t-----ra----acē āh-. M___ v_____________ j_____ ā___ M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē- ------------------------------- Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். म-ा--- ह-ट-----हिज-. म_ ए_ हॉ__ पा___ म-ा ए- ह-ट-ल प-ह-ज-. -------------------- मला एक हॉटेल पाहिजे. 0
M-l---aha--cyā m-dhy--art- -hi---- j-ya---ā-ē. M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___ M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------- Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். म-ा -क-गाड--भाड्-ा-े-----यच- -ह-. म_ ए_ गा_ भा___ घ्___ आ__ म-ा ए- ग-ड- भ-ड-य-न- घ-य-य-ी आ-े- --------------------------------- मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे. 0
Ma-ā śa-a--c-- ---h-av---- --ik-ṇī j--a-- ā--. M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___ M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------- Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். ह- म--े क--ेड-ट कार्ड-आ--. हे मा_ क्___ का__ आ__ ह- म-झ- क-र-ड-ट क-र-ड आ-े- -------------------------- हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे. 0
M--ā-ś-harāc-ā --d----a-tī -----ṇ- j-y-c--ā--. M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___ M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------- Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். ह--म---------ा -ह-. हा मा_ प___ आ__ ह- म-झ- प-व-न- आ-े- ------------------- हा माझा परवाना आहे. 0
M- s--ś--a-ā k--ā/ -aś---ā'ū? M_ s________ k____ k___ j____ M- s-ē-a-a-ā k-s-/ k-ś- j-'-? ----------------------------- Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? शहर-त-ब-ण्-ासारखे --य आहे? श___ ब______ का_ आ__ श-र-त ब-ण-य-स-र-े क-य आ-े- -------------------------- शहरात बघण्यासारखे काय आहे? 0
M-----ā-ata--vara -asā- -a-ī ---ū? M_ v_____________ k____ k___ j____ M- v-m-n-t-ḷ-v-r- k-s-/ k-ś- j-'-? ---------------------------------- Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். आप- --र---य----न-या-भा-ा-----ट---य-. आ__ श____ जु__ भा__ भे_ द्__ आ-ण श-र-च-य- ज-न-य- भ-ग-ल- भ-ट द-य-. ------------------------------------ आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या. 0
Mī-śa-a--c-- m-----v-rt--ṭhikāṇī k-sā--kaś---ā'-? M_ ś________ m__________ ṭ______ k____ k___ j____ M- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī k-s-/ k-ś- j-'-? ------------------------------------------------- Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். आ-- श--द-्--ा-- जा. आ__ श_______ जा_ आ-ण श-र-र-श-ा-ा ज-. ------------------- आपण शहरदर्शनाला जा. 0
M--ā ēka-ṭ---ī--ā--j-. M___ ē__ ṭ____ p______ M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-. ---------------------- Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். आ-ण-ब-दरावर-ज-. आ__ बं____ जा_ आ-ण ब-द-ा-र ज-. --------------- आपण बंदरावर जा. 0
M-lā---a-ṭ-k-ī -ā--j-. M___ ē__ ṭ____ p______ M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-. ---------------------- Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். आ-ण ब-दरद-्श--क--. आ__ बं______ क__ आ-ण ब-द-द-्-न क-ा- ------------------ आपण बंदरदर्शन करा. 0
M--ā---a --ks- p-hi-ē. M___ ē__ ṭ____ p______ M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-. ---------------------- Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? या-च-या -्य-ि-िक्त-बघ-्या--रख-----ण-ी-ज--ा -हेत क-? यां__ व्_____ ब_______ आ__ जा_ आ__ का_ य-ं-्-ा व-य-ि-ि-्- ब-ण-य-स-र-्-ा आ-ख- ज-ग- आ-े- क-? --------------------------------------------------- यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का? 0
Mal- ---arācā nak--ā--āhij-. M___ ś_______ n_____ p______ M-l- ś-h-r-c- n-k-ś- p-h-j-. ---------------------------- Malā śaharācā nakāśā pāhijē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -