சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   sl V mestu

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [petindvajset]

V mestu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். R-d------l ---ada-b- -la na--e---ni-k----staj-. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ ž_________ p_______ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ----------------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. 0
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். Ra- b- --l - R-da -i-šl- na -et-l-šč-. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ l_________ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- l-t-l-š-e- -------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. 0
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். Rad-bi-šel-----d--bi-š-a-----nter me--a. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ v c_____ m_____ R-d b- š-l / R-d- b- š-a v c-n-e- m-s-a- ---------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. 0
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? K-k-----de- n--že---n---o -o--a--? K___ p_____ n_ ž_________ p_______ K-k- p-i-e- n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ---------------------------------- Kako pridem na železniško postajo? 0
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? Kak--p-idem n--le-a-iš-e? K___ p_____ n_ l_________ K-k- p-i-e- n- l-t-l-š-e- ------------------------- Kako pridem na letališče? 0
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? Kako pri-em v---nt---m-st-. K___ p_____ v c_____ m_____ K-k- p-i-e- v c-n-e- m-s-a- --------------------------- Kako pridem v center mesta. 0
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். P---eb-jem t--s-. P_________ t_____ P-t-e-u-e- t-k-i- ----------------- Potrebujem taksi. 0
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். Po-r----em --ml-ev---m---a. P_________ z________ m_____ P-t-e-u-e- z-m-j-v-d m-s-a- --------------------------- Potrebujem zemljevid mesta. 0
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். Po-re--j-m----e-. P_________ h_____ P-t-e-u-e- h-t-l- ----------------- Potrebujem hotel. 0
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். Ra- -----j-- -na------avt-. R__ b_ n____ (_______ a____ R-d b- n-j-l (-a-e-a- a-t-. --------------------------- Rad bi najel (najela) avto. 0
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். Tu -- -o-a kre-itn- k---i-a. T_ j_ m___ k_______ k_______ T- j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ---------------------------- Tu je moja kreditna kartica. 0
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். T- -e -oj-----n--ko-d-v-lje---. T_ j_ m___ v_______ d__________ T- j- m-j- v-z-i-k- d-v-l-e-j-. ------------------------------- Tu je moje vozniško dovoljenje. 0
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? K-- ------vid--i-v-mes-u? K__ s_ d_ v_____ v m_____ K-j s- d- v-d-t- v m-s-u- ------------------------- Kaj se da videti v mestu? 0
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். P--d-te v-----i d-l me-ta. P______ v s____ d__ m_____ P-j-i-e v s-a-i d-l m-s-a- -------------------------- Pojdite v stari del mesta. 0
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். P---it--n----ožn- ---n----- ----u. P______ n_ k_____ v_____ p_ m_____ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- m-s-u- ---------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po mestu. 0
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். Po--i-e-- pris----šče. P______ v p___________ P-j-i-e v p-i-t-n-š-e- ---------------------- Pojdite v pristanišče. 0
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். Po-dite-na-k-ožn- vožn-o ----ris---i--u. P______ n_ k_____ v_____ p_ p___________ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- p-i-t-n-š-u- ---------------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. 0
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? K-j----še v-e-n- o-led-? K__ j_ š_ v_____ o______ K-j j- š- v-e-n- o-l-d-? ------------------------ Kaj je še vredno ogleda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -