நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我-- --火---去 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z-- ché-g--ǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我-----飞机场 --。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z-------g -ǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我-要-到 市-- 去-。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
wǒ-------o-h-ǒ--ē z------.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
到 火-站 怎么-走-?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
wǒ yào --o -u--hē z-àn -ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
到 飞机场 怎--走 ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
wǒ---o-dà- hu--h- z-àn--ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
到 -中心--么 - ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ y-- d-- fēi-- ch-n---ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
我 需-----出-车-。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W- --o d-o--ē-jī -------ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
我 需要 ---城--地图 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ --o-d-- fēij- ---ng --.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
我-要------。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ yào--à- sh--zhōn--īn-q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
我 - 租 -辆 车-。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W- -à--dào---ì-zh-ng--- -ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
这是 我- -用- 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Wǒ y-o--à---hì-z-ō-gx----ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
这是 ---驾-证-驾- 。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Dào -uǒ-h-----n-zěnme--ǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
这 ----- ----点儿-可以 -观 ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D-- h--chē-zh-n---n-- ---?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
您 ---- 吧-。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
D-- h---h--z-à--zěn------?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
您--以 乘车 ----- 。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
D-o-f-i-- --ǎ-g-z-n-- --u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
您 --港- 吧 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
D-- fē----ch--g z--m- zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
您-----口 走-- 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
D-o-fē-jī-c--n-----m- zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
除此-外 还有 -- -胜古迹 ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Dà--sh- -hō--x-n----me---u?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|