சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   ad Природэм

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [тIокIырэ хырэ]

26 [tIokIyrje hyrje]

Природэм

Prirodjem

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? Мо-щэ-анэр-ол--гъ--? М_ щ______ о________ М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо щэчанэр олъэгъуа? 0
P---odjem P________ P-i-o-j-m --------- Prirodjem
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? Мо-къ-ш-х-эр-----гъу-? М_ к________ о________ М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо къушъхьэр олъэгъуа? 0
P-ir----m P________ P-i-o-j-m --------- Prirodjem
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? Мо -ъ-ад--р олъэ-ъ-а? М_ к_______ о________ М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо къуаджэр олъэгъуа? 0
Mo s-h-ec-a---r-olje--a? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? Мо --ых-о-----эг-уа? М_ п______ о________ М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо псыхъор олъэгъуа? 0
M- shh-----n----olj-g-a? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? М--л-э---жыр-о---г---? М_ л________ о________ М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо лъэмыджыр олъэгъуа? 0
M--s----ch-nj--------u-? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? Мо х----мэр-ол--гъ-а? М_ х_______ о________ М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо хыкъумэр олъэгъуа? 0
Mo k-s-h'--r o-je-u-? M_ k________ o_______ M- k-s-h-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kushh'jer oljegua?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. М-----у- -ы-у ---ь-. М_ б____ с___ р_____ М- б-ы-р с-г- р-х-ы- -------------------- Мо бзыур сыгу рехьы. 0
Mo --ad-hjer-o--eg--? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. Мо-----ы---ы-- -е---. М_ ч_____ с___ р_____ М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо чъыгыр сыгу рехьы. 0
Mo-k---z-jer-o--eg--? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. Мы-мы-ъ-р сыг- ---ьы. М_ м_____ с___ р_____ М- м-ж-о- с-г- р-х-ы- --------------------- Мы мыжъор сыгу рехьы. 0
M- --a----er--l-e---? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. Мо-пар-ыр-с-г- -е---. М_ п_____ с___ р_____ М- п-р-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо паркыр сыгу рехьы. 0
Mo-p--ho- -l--g-a? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. М- ----хат---с----р-х-ы. М_ ч________ с___ р_____ М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы- ------------------------ Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. 0
Mo-psyho- o------? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. М----эг-а--эр-с--- р-х--. М_ к_________ с___ р_____ М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы- ------------------------- Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. 0
Mo -syh-r-oljeg--? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது Сыз---п-ъ-------, -- д---. С________________ а_ д____ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-. -------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. 0
M---j--y--h-r o--e-ua? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது С-зэ-е-л--р-мк----а--гъэ---гъо-ы. С________________ а_ г___________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы- --------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. 0
Mo lj----zh-r -lje---? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது Сызэре---ыр--кI-,-ар----лэ-э-. С________________ а_ х________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-. ------------------------------ СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. 0
Mo------dz--- ol-egua? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது Сы-----лъы-----э- ---теплъ-д--. С________________ а_ т_________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э- ------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. 0
M-----------o---gua? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. Сыз----лъыр-мк-э--ар з--ы-ъ-. С________________ а_ з_______ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о- ----------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. 0
M- h-kumje- ol--gua? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது Сызэ-е-лъ-р----э-----г--ы-- -Iа--. С________________ а_ г_____ (_____ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)- ---------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). 0
M--hyku--er ----g--? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -