சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   be На прыродзе

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [дваццаць шэсць]

26 [dvatstsats’ shests’]

На прыродзе

Na pryrodze

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? Ты -ачыш --м-ве--? Т_ б____ т__ в____ Т- б-ч-ш т-м в-ж-? ------------------ Ты бачыш там вежу? 0
N- pryrodze N_ p_______ N- p-y-o-z- ----------- Na pryrodze
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? Ты б-чы- -ам-га--? Т_ б____ т__ г____ Т- б-ч-ш т-м г-р-? ------------------ Ты бачыш там гару? 0
Na--r-r-dze N_ p_______ N- p-y-o-z- ----------- Na pryrodze
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? Ты--а-ы---ам----к-? Т_ б____ т__ в_____ Т- б-ч-ш т-м в-с-у- ------------------- Ты бачыш там вёску? 0
T- --c--s- --- vez--? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-z-u- --------------------- Ty bachysh tam vezhu?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? Т- -ачыш---м-рак-? Т_ б____ т__ р____ Т- б-ч-ш т-м р-к-? ------------------ Ты бачыш там раку? 0
Ty -a-hy-- ta- v-zh-? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-z-u- --------------------- Ty bachysh tam vezhu?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? Т--бачы- -а- мо-т? Т_ б____ т__ м____ Т- б-ч-ш т-м м-с-? ------------------ Ты бачыш там мост? 0
Ty ----ys--ta--ve---? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-z-u- --------------------- Ty bachysh tam vezhu?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? Т- бачы- т-- ---е--? Т_ б____ т__ в______ Т- б-ч-ш т-м в-з-р-? -------------------- Ты бачыш там возера? 0
T--b-c---h -am ga--? T_ b______ t__ g____ T- b-c-y-h t-m g-r-? -------------------- Ty bachysh tam garu?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. М---па-а--е--а-тая--т-ш--. М__ п_________ т__ п______ М-е п-д-б-е-ц- т-я п-у-к-. -------------------------- Мне падабаецца тая птушка. 0
Ty-bac--sh--a--g-r-? T_ b______ t__ g____ T- b-c-y-h t-m g-r-? -------------------- Ty bachysh tam garu?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. М-----да-а---- тое-др---. М__ п_________ т__ д_____ М-е п-д-б-е-ц- т-е д-э-а- ------------------------- Мне падабаецца тое дрэва. 0
T- bachysh---m g-ru? T_ b______ t__ g____ T- b-c-y-h t-m g-r-? -------------------- Ty bachysh tam garu?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. М-е п-да-----а-г-т- --мень. М__ п_________ г___ к______ М-е п-д-б-е-ц- г-т- к-м-н-. --------------------------- Мне падабаецца гэты камень. 0
T----c-----t-- ---ku? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-s-u- --------------------- Ty bachysh tam vesku?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. М-- п-даб---ц- -о- -а-к. М__ п_________ т__ п____ М-е п-д-б-е-ц- т-й п-р-. ------------------------ Мне падабаецца той парк. 0
Ty bach-sh -am-v-sku? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-s-u- --------------------- Ty bachysh tam vesku?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. М----а-а-аец-а то- ---. М__ п_________ т__ с___ М-е п-д-б-е-ц- т-й с-д- ----------------------- Мне падабаецца той сад. 0
Ty b----s---a----sku? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-s-u- --------------------- Ty bachysh tam vesku?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. Мн- па---а--ц--г-тая-к---к-. М__ п_________ г____ к______ М-е п-д-б-е-ц- г-т-я к-е-к-. ---------------------------- Мне падабаецца гэтая кветка. 0
T- ba--y---t-- raku? T_ b______ t__ r____ T- b-c-y-h t-m r-k-? -------------------- Ty bachysh tam raku?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது П----й--, г-та -іла. П________ г___ м____ П---о-м-, г-т- м-л-. -------------------- Па-мойму, гэта міла. 0
Ty-ba--y-h t-m-r-k-? T_ b______ t__ r____ T- b-c-y-h t-m r-k-? -------------------- Ty bachysh tam raku?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது М-е--да-ц-а---та---к-вым. М__ з______ г___ ц_______ М-е з-а-ц-а г-т- ц-к-в-м- ------------------------- Мне здаецца гэта цікавым. 0
Ty--ach--h---- -a--? T_ b______ t__ r____ T- b-c-y-h t-m r-k-? -------------------- Ty bachysh tam raku?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது П---о-му--гэт- ц-доў-а. П________ г___ ц_______ П---о-м-, г-т- ц-д-ў-а- ----------------------- Па-мойму, гэта цудоўна. 0
T--bach-sh---- --st? T_ b______ t__ m____ T- b-c-y-h t-m m-s-? -------------------- Ty bachysh tam most?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது Я --ма------а-бр-дка. Я д_____ г___ б______ Я д-м-ю- г-т- б-ы-к-. --------------------- Я думаю, гэта брыдка. 0
T- bac-ys---am-mo-t? T_ b______ t__ m____ T- b-c-y-h t-m m-s-? -------------------- Ty bachysh tam most?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. Я -н-х-джу--э-а---д---. Я з_______ г___ н______ Я з-а-о-ж- г-т- н-д-ы-. ----------------------- Я знаходжу гэта нудным. 0
Ty-b---ysh -am-most? T_ b______ t__ m____ T- b-c-y-h t-m m-s-? -------------------- Ty bachysh tam most?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது Па---й--,----а --хл--а. П________ г___ ж_______ П---о-м-, г-т- ж-х-і-а- ----------------------- Па-мойму, гэта жахліва. 0
T- bac-y---t-m-vo----? T_ b______ t__ v______ T- b-c-y-h t-m v-z-r-? ---------------------- Ty bachysh tam vozera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -