சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   ur ‫قدرتی نظارے‬

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

‫26 [چھبیس]‬

chabis

‫قدرتی نظارے‬

qudrati nazare

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உருது ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? ‫تم-وہ--ا-ر د--ھ -ہ- ہو؟کی-‬ ‫__ و_ ٹ___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- ٹ-و- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ ٹاور دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
qu-r-t--nazare q______ n_____ q-d-a-i n-z-r- -------------- qudrati nazare
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? ‫تم ---پہ-ڑ -یکھ--ہ---و-ک--‬ ‫__ و_ پ___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- پ-ا- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ پہاڑ دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
qu--a-i n-zare q______ n_____ q-d-a-i n-z-r- -------------- qudrati nazare
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? ‫----ہ---ہا- دی-ھ---- -و-کیا‬ ‫__ و_ د____ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- د-ہ-ت د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ----------------------------- ‫تم وہ دیہات دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t-m--oh t--------h ra-a--ho? t__ w__ t____ d___ r____ h__ t-m w-h t-w-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh tower dekh rahay ho?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? ‫تم -ہ د-ی---ی-ھ ر-- ---کیا‬ ‫__ و_ د___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- د-ی- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ دریا دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tum woh--ow-r dekh-rahay-ho? t__ w__ t____ d___ r____ h__ t-m w-h t-w-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh tower dekh rahay ho?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? ‫ت- و---ل-دی-ھ--ہ--ہو؟-یا‬ ‫__ و_ پ_ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- پ- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ -------------------------- ‫تم وہ پل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t-- wo---ow-- --kh -ah-- --? t__ w__ t____ d___ r____ h__ t-m w-h t-w-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh tower dekh rahay ho?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? ‫-م وہ---ی--د--- رہے --؟ک-ا‬ ‫__ و_ ج___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- ج-ی- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ جھیل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tu--wo--p-ha--d-kh--ahay--o? t__ w__ p____ d___ r____ h__ t-m w-h p-h-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh pahar dekh rahay ho?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. ‫-- پر--ہ مجھ- -چھا---تا --‬ ‫__ پ____ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ن-ہ م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ ---------------------------- ‫وہ پرندہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
tum w-h p--a----k--ra-a----? t__ w__ p____ d___ r____ h__ t-m w-h p-h-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh pahar dekh rahay ho?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. ‫و- ---ت-مج-- ا-ھا-لگت- ہ-‬ ‫__ د___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ د-خ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ درخت مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
t-m --- pa-ar de-h ---a- --? t__ w__ p____ d___ r____ h__ t-m w-h p-h-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh pahar dekh rahay ho?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. ‫-- -تھ- -ج-ے-ا--ا -گتا --‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ھ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ پتھر مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
tum--oh-deha-- ---- ra--- ho? t__ w__ d_____ d___ r____ h__ t-m w-h d-h-a- d-k- r-h-y h-? ----------------------------- tum woh dehaat dekh rahay ho?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. ‫-ہ-پ-ر-----ے--چ-ا --تا --‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ر- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ پارک مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
t-- woh--e-------kh r---y---? t__ w__ d_____ d___ r____ h__ t-m w-h d-h-a- d-k- r-h-y h-? ----------------------------- tum woh dehaat dekh rahay ho?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. ‫---ب---چ--م--ے -چ----گت--ہ-‬ ‫__ ب_____ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ ب-غ-چ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫وہ باغیچہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
t-m-w-h ---aa- dek- -a------? t__ w__ d_____ d___ r____ h__ t-m w-h d-h-a- d-k- r-h-y h-? ----------------------------- tum woh dehaat dekh rahay ho?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. ‫یہ -ھول --ھ---چھ- لگتا ہے‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-و- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫یہ پھول مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
t-- -o-----ya d-kh -------o? t__ w__ d____ d___ r____ h__ t-m w-h d-r-a d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh darya dekh rahay ho?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது ‫مجھ---ہ---بصو-- لگت----‬ ‫____ ی_ خ______ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- خ-ب-و-ت ل-ت- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے یہ خوبصورت لگتا ہے‬ 0
t-- w-- dar-a-d-k--rah-----? t__ w__ d____ d___ r____ h__ t-m w-h d-r-a d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh darya dekh rahay ho?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது ‫م--ے-یہ--لچس- لگ-- -ے‬ ‫____ ی_ د____ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- د-چ-پ ل-ت- ہ-‬ ----------------------- ‫مجھے یہ دلچسپ لگتا ہے‬ 0
t-m -oh d---- -e-h r------o? t__ w__ d____ d___ r____ h__ t-m w-h d-r-a d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh darya dekh rahay ho?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது ‫م----یہ --ت--وبص-رت-ل--ا-ہ-‬ ‫____ ی_ ب__ خ______ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- ب-ت خ-ب-و-ت ل-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫مجھے یہ بہت خوبصورت لگتا ہے‬ 0
tu- woh pa--d-k--ra-a---o? t__ w__ p__ d___ r____ h__ t-m w-h p-l d-k- r-h-y h-? -------------------------- tum woh pal dekh rahay ho?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது ‫--ھے یہ -د---رت لگت- -ے‬ ‫____ ی_ ب_ ص___ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- ب- ص-ر- ل-ت- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے یہ بد صورت لگتا ہے‬ 0
t-m-w-- p-- ---h--a--y-h-? t__ w__ p__ d___ r____ h__ t-m w-h p-l d-k- r-h-y h-? -------------------------- tum woh pal dekh rahay ho?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. ‫-ہ-ب-ر-ل--- ہے-مجھ-‬ ‫__ ب__ ل___ ہ_ م____ ‫-ہ ب-ر ل-ت- ہ- م-ھ-‬ --------------------- ‫یہ بور لگتا ہے مجھے‬ 0
t-- woh p-l --kh r-h---ho? t__ w__ p__ d___ r____ h__ t-m w-h p-l d-k- r-h-y h-? -------------------------- tum woh pal dekh rahay ho?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது ‫یہ-ہی-ت -----گت- -ے -جھ-‬ ‫__ ہ___ ن__ ل___ ہ_ م____ ‫-ہ ہ-ب- ن-ک ل-ت- ہ- م-ھ-‬ -------------------------- ‫یہ ہیبت ناک لگتا ہے مجھے‬ 0
t----oh---e-- d----ra----ho? t__ w__ j____ d___ r____ h__ t-m w-h j-e-l d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh jheel dekh rahay ho?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -