சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   zh 在大自然里

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26[二十六]

26 [Èrshíliù]

在大自然里

zài dà zìrán lǐ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? 你-看- --- 塔 - - ? 你 看_ 那__ 塔 了 吗 ? 你 看- 那-的 塔 了 吗 ? ---------------- 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? 0
z-i------r-n -ǐ z__ d_ z____ l_ z-i d- z-r-n l- --------------- zài dà zìrán lǐ
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? 你--见 那-的 -座 山 了 吗-? 你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? 0
z-i ---zìrá- lǐ z__ d_ z____ l_ z-i d- z-r-n l- --------------- zài dà zìrán lǐ
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? 你--见 那-- 村庄-了 吗 ? 你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ? 你 看- 那-的 村- 了 吗 ? ----------------- 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? 0
n--kà-ji---n--- -e --l- m-? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? 你 看--那里- 那条-河-- 吗 ? 你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? 0
nǐ-kàn---n n--ǐ--e -ǎl- ma? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? 你-看见-----那座-桥---吗 ? 你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? 0
n- kànj--- -à-ǐ------l- --? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? 你--见 那里--- - 吗-? 你 看_ 那__ 湖 了 吗 ? 你 看- 那-的 湖 了 吗 ? ---------------- 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? 0
Nǐ -à--i-n n----d--n- --ò-shā-l----? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. 我 -欢 -只 --。 我 喜_ 那_ 鸟 。 我 喜- 那- 鸟 。 ----------- 我 喜欢 那只 鸟 。 0
Nǐ-kànji-n-nà----ì n---u- shā--e --? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. 我-喜欢-那- - 。 我 喜_ 那_ 树 。 我 喜- 那- 树 。 ----------- 我 喜欢 那棵 树 。 0
Nǐ-kàn--à------ d---à z-ò sh------a? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. 我 喜- 这块 石--。 我 喜_ 这_ 石_ 。 我 喜- 这- 石- 。 ------------ 我 喜欢 这块 石头 。 0
Nǐ kàn-ià--n--- -e cū---uāng-e-ma? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. 我 ----个-公--。 我 喜_ 那_ 公_ 。 我 喜- 那- 公- 。 ------------ 我 喜欢 那个 公园 。 0
Nǐ-k--j-àn -à---d--c----u--gl- --? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. 我 -欢-那- -园 。 我 喜_ 那_ 花_ 。 我 喜- 那- 花- 。 ------------ 我 喜欢 那个 花园 。 0
Nǐ k------ n----de-cū-z---ngle -a? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. 我 -- 这朵 花 。 我 喜_ 这_ 花 。 我 喜- 这- 花 。 ----------- 我 喜欢 这朵 花 。 0
Nǐ kà--iàn -à-ǐ-d- n---iáo--é-e -a? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது 我 ---这 挺 漂亮 。 我 觉_ 这 挺 漂_ 。 我 觉- 这 挺 漂- 。 ------------- 我 觉得 这 挺 漂亮 。 0
N- -ànjià---àl---- -à----- hé-e-ma? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது 我 觉得------ 。 我 觉_ 这 有__ 。 我 觉- 这 有-儿 。 ------------ 我 觉得 这 有趣儿 。 0
N- -àn---n-n-l------à t-á--hé-e--a? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது 我 觉- 这 太- 了 。 我 觉_ 这 太_ 了 。 我 觉- 这 太- 了 。 ------------- 我 觉得 这 太美 了 。 0
N--k-n--à- nà----ì ----uò-q--ol--ma? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது 我--得 - 很 --。 我 觉_ 这 很 丑 。 我 觉- 这 很 丑 。 ------------ 我 觉得 这 很 丑 。 0
N- -àn--àn-n--ǐ ---n- --ò---áol- --? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. 我 -- 这 很 无--。 我 觉_ 这 很 无_ 。 我 觉- 这 很 无- 。 ------------- 我 觉得 这 很 无聊 。 0
Nǐ---n--à--n-l---ì n---uò-q-áol----? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது 我-觉得-这---可怕-。 我 觉_ 这 很 可_ 。 我 觉- 这 很 可- 。 ------------- 我 觉得 这 很 可怕 。 0
Nǐ kà--iàn---lǐ--e -úl----? N_ k______ n___ d_ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-? --------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -