இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
С--д---о----л-ө-б----?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Meyma----a-a-– --lüü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
Мен б-л-ө ээлеп--ой---.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Mey---k-na-- – ---üü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
|
என் பெயர் மில்லர். |
М-----а-----юл-е-.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Si--e --ş--öl----a--ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
என் பெயர் மில்லர்.
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
М--а бир---лм--к--ек.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
S-zd- bo---ö-mö-ba-b-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
М--------бөлм-л-- -ө--- керек.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
S-------ş b--m- ----ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
Б-р т-нгө -ө----к---а-ту-а-?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
Men----m------- --y-um.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
Ма-а ---н--ы ----бө--- ке-ек.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M-n--ölmö-ee-e--k---um.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
Маг--ду---б-----лм--ке---.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Me---ö----e--ep ----um.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
Б-----ү -өр--а---б-?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
M--i- -t-m-M-u--er.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
Б-л-же------ра---ар-ы?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Menin-a--m-M-uller.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
Б-л ж---е-с--ф-б--б-?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
M-nin -t------l---.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
Бул-ж-р-е ф--с---рб-?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
M--a b-r böl-- kerek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
Жа---- -е- -ө-м-нү ал---н.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
Mag- b-r-b-lmö------.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
|
இதோ சாவிகள். |
А-к--та--б-л---р--.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Maga --r---lmö---re-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
இதோ சாவிகள்.
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
Мы-- м-н-н ----м.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Maga e---b-lmölü--bölmö-k-re-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Э---ң -ене--и тама- ка---д-?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
M--- -ki-bölmö--- --lm- k--ek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Т---- -ам-- к-н----?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Maga-e-- --lm-----b---- --re-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Ке--и тамак-к-н----?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
B-- tü--ö -öl-ö--a-ç- t--a-?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|