சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   he ‫במלון – תלונות‬

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

‫28 [עשרים ושמונה]‬

28 [essrim ushmoneh]

‫במלון – תלונות‬

bamalon – tlunot

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. ‫המ-------נ-ה פ--לת-‬ ‫______ א____ פ______ ‫-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-‬ --------------------- ‫המקלחת איננה פועלת.‬ 0
ba-alo----tl---t b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. ‫--ן-מ-- ח-ים.‬ ‫___ מ__ ח_____ ‫-י- מ-ם ח-י-.- --------------- ‫אין מים חמים.‬ 0
ba---o----t--n-t b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? ‫א-ש- ל-קן-‬ ‫____ ל_____ ‫-פ-ר ל-ק-?- ------------ ‫אפשר לתקן?‬ 0
ha-i----at -ynen-h-p-'el-t. h_________ e______ p_______ h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t- --------------------------- hamiqlaxat eynenah po'elet.
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. ‫-ין-טלפו- ב-ד--‬ ‫___ ט____ ב_____ ‫-י- ט-פ-ן ב-ד-.- ----------------- ‫אין טלפון בחדר.‬ 0
e-n-m-im--ami-. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. ‫א-- ט---יזיה-ב----‬ ‫___ ט_______ ב_____ ‫-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.- -------------------- ‫אין טלוויזיה בחדר.‬ 0
e-----im x---m. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. ‫---- אי- מ--ס-.‬ ‫____ א__ מ______ ‫-ח-ר א-ן מ-פ-ת-‬ ----------------- ‫בחדר אין מרפסת.‬ 0
e-n -----xam--. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. ‫--דר -ו-ש --י-‬ ‫____ ר___ מ____ ‫-ח-ר ר-ע- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר רועש מדי.‬ 0
e--h-- l'--q-n? e_____ l_______ e-s-a- l-t-q-n- --------------- efshar l'taqen?
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. ‫-ח-ר--ט- -ד-.‬ ‫____ ק__ מ____ ‫-ח-ר ק-ן מ-י-‬ --------------- ‫החדר קטן מדי.‬ 0
ey- -el--o- b-x-de-. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. ‫--ד----וך-מ---‬ ‫____ ח___ מ____ ‫-ח-ר ח-ו- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר חשוך מדי.‬ 0
eyn -el-fon --x---r. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. ‫ההס-ה-לא ע-בד--‬ ‫_____ ל_ ע______ ‫-ה-ק- ל- ע-ב-ת-‬ ----------------- ‫ההסקה לא עובדת.‬ 0
ey---el--on -ax-der. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. ‫המ--ן לא -----‬ ‫_____ ל_ פ_____ ‫-מ-ג- ל- פ-ע-.- ---------------- ‫המזגן לא פועל.‬ 0
ey----lew-zia- ---e-er. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. ‫--לוו-זיה -קולקלת-‬ ‫_________ מ________ ‫-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-‬ -------------------- ‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ 0
e--------i-i-h---xeder. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. ‫-ה ---מוצא -- -עינ-.‬ ‫__ ל_ מ___ ח_ ב______ ‫-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ---------------------- ‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ 0
ey- t-l---zi----axede-. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. ‫-ה --ר ----‬ ‫__ י__ מ____ ‫-ה י-ר מ-י-‬ ------------- ‫זה יקר מדי.‬ 0
b----e- --n----p-s--. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? ‫----ך מש-ו--ול י--ר-‬ ‫__ ל_ מ___ ז__ י_____ ‫-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?- ---------------------- ‫יש לך משהו זול יותר?‬ 0
b-x-de- ey- m--p--et. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? ‫-- -אן-אכ-נ--- -וער-בס--ב--‬ ‫__ כ__ א______ נ___ ב_______ ‫-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?- ----------------------------- ‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ 0
b-x---r-ey- m-r-es--. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? ‫-- -אן פ---ו- -סבי--?‬ ‫__ כ__ פ_____ ב_______ ‫-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?- ----------------------- ‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ 0
ha--d-r --'----mi--y. h______ r_____ m_____ h-x-d-r r-'-s- m-d-y- --------------------- haxeder ro'esh miday.
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? ‫-- כא- מ-עדה-בסב----‬ ‫__ כ__ מ____ ב_______ ‫-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?- ---------------------- ‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ 0
ha-e--r-qata- mi---. h______ q____ m_____ h-x-d-r q-t-n m-d-y- -------------------- haxeder qatan miday.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -