இந்த மேஜை காலியா? |
ይሄ--ረ-ዛ ተ---?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
be-i--bi-bēti w-s-t’--1
b_______ b___ w______ 1
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 1
|
இந்த மேஜை காலியா?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
bemigibi bēti wisit’i 1
|
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள். |
እ--ህ--ሽ የ--ብ -ርዝ--ማውጫ-እፈ--ለ-።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
b---g-bi----- wi---’- 1
b_______ b___ w______ 1
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 1
|
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள்.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 1
|
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்? |
ምን------ኛ-?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
y-hē--’er---a-t-y-za--?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்?
ምን ይመርጡልኛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும். |
ቢራ-ፈል---በ-።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
yih- t’-r--z- t-----li?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும்.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
yihē t’ereዼza teyizali?
|
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும். |
የመ-ድ- -- ፈልጌ ነበረ።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
yihē -’e-e-za te--z--i?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும்.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yihē t’ereዼza teyizali?
|
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும். |
የብርቱ-- ጭ---ፈ---ነበ-።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
i-a---i/---- -emi---i-z-riz-r--ma-ich’a-i-e-ig--ewi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும்.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும். |
ቡና -ልጌ ነ-ረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
iba-ih-/-s-- --m-gibi---riz--- -aw-c--- -fel-gale-i.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும்.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும். |
ቡ--በወ-ት እ----ው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
i--kih-- s-i -e-ig-bi--i--ziri m-wic--a-ifeli--l-wi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும்.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும். |
ከስኳ---- እባ---ሽ/ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
m------meri------yali?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும்.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
mini yimerit’ulinyali?
|
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும். |
ሻይ -ፈልጋ--።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
m--i yimeri-’ul-n-al-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும்.
ሻይ እፈልጋለው።
mini yimerit’ulinyali?
|
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். |
ሻ- --ሚ-እፈልጋለው።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
mi-- -i--rit’uliny-l-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
mini yimerit’ulinyali?
|
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். |
ሻይ-ከ-ተ--ጋ----ልጋ-ው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
b--a-f----ē ---ere.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
bīra feligē nebere.
|
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா? |
ሲጋ--አለ--?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
b--a -e-i-- nebe--.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா?
ሲጋራ አለዎት?
bīra feligē nebere.
|
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா? |
የሲጋ---ተ-ኮሻ ---ት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
bīra---lig--neb-r-.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
bīra feligē nebere.
|
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா? |
ላ--ር ----?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
y-m---dini w------lig--n-ber-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா?
ላይተር አለዎት?
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை. |
ሹ- ጎሎኛ-።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
yem-’ad--i--i---f-li-ē---ber-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை.
ሹካ ጎሎኛል።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை. |
ቢ- ----።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
y---’adi------a-f-lig- nebere.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை.
ቢላ ጎሎኛል።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை. |
ማ--ያ-----።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
y---rit-k-ni -h’i---’---e-igē -eb-r-.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை.
ማንኪያ ጎሎኛል።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|