தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். |
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
0
re----r---de-2
r________ d_ 2
r-s-t-r-n d- 2
--------------
resutoran de 2
|
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
リンゴジュースを お願い します 。
resutoran de 2
|
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். |
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
0
r-sut-ra--d- 2
r________ d_ 2
r-s-t-r-n d- 2
--------------
resutoran de 2
|
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
レモネードを お願い します 。
resutoran de 2
|
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். |
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
0
r------s--- o-e-----imas-.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள்.
トマトジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். |
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
0
r-n-oj--u----n--a-s-im---.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும்.
赤ワインを 一杯 ください 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். |
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
0
rin-------- --egai-h-----.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும்.
白ワインを 一杯 ください 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். |
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
0
r-m----o-o-o--ga-shimas-.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும்.
シャンペンを 一杯 ください 。
remonēdo o onegaishimasu.
|
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? |
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
0
remo-ē-- - o-e-a-s-imasu.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா?
魚は 好き です か ?
remonēdo o onegaishimasu.
|
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? |
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
0
remo-ēd----one--ish-ma-u.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா?
牛肉は 好き です か ?
remonēdo o onegaishimasu.
|
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? |
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
0
tomatojūsu o o---a-shimas-.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா?
豚肉は 好き です か ?
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். |
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
0
t--a-oj-s- o--n-g-i-hima-u.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும்.
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். |
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
0
t---t-jū-u-o-onegais---asu.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும்.
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். |
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
0
a-aw----- ipp-i --d-sa-.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும்.
早く できる ものを お願い します 。
akawain o ippai kudasai.
|
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? |
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
0
ak---i------p-i--ud-s--.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா?
ライス付きに します か ?
akawain o ippai kudasai.
|
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? |
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
0
ak---in-o-ippai -----ai.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா?
ヌードル付きに します か ?
akawain o ippai kudasai.
|
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? |
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
0
shiro--a-n----------udas-i.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா?
ジャガイモ付きに します か ?
shiro wain o ippai kudasai.
|
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. |
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
0
s-ir- wa-n-o----a- k--asai.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை.
口に 合いません 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. |
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
0
s---o-w-in-- -ppa----dasa-.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது.
料理が 冷めて います 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. |
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
0
shanpe--o -p-a--------i.
s______ o i____ k_______
s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
shanpen o ippai kudasai.
|
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
これは 注文して いません 。
shanpen o ippai kudasai.
|