சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ky Ресторанда 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். С--------б-р-ал---ши-е--. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
R--t-ra-da-2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Л-мо-а------а--ч. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
R-st--an---2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Т-ма- ш-р-си---ураныч. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
Sura---,--i---lma ---es-. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Мен-бир---ака- кыз-л-ш-ра- -л--м--елет. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
Sur-n--,-bir -lma -i-esi. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். М---б-р------н а--ш--ап-а--ым-ке-ет. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
S-ranıç, bir -l-- şire--. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Ме--б-р-бөтө-кө га-далг-н ---ап---гым к---т. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
L----a-,-s-ra-ı-. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? С-н-б-л--т- --кшы кө--сүң--? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
Li-o-a-- s-ranıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? С---уй этин -ак-ы -ө-ө--ң-ү? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
Li-o---- ---anıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Чочк---- -т-н жакшы көр---ңбү? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
T---- şir-si- --ran--. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். М-- ---из --- --р-е--а-ла--. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
T--a--şir-si-----a---. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Ме---аш--ч- т-ба- а--ым--ел-т. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
To-a- ş--e-i- su-----. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Ме- -ө-к- со-у-б--а-----с-ни к---айм. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
Men bir -t-k-n -ı-ıl-----p-al-ı- ----t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? М----к-рүч-менен -а-л----збы? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
M-- --- s---a- kı--- ş-ra---l---------. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Му-- --------м-нен ка-лай-ы---? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
Men-bi- -t---n--ızı- ş-ra----g-m-kele-. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Мун- ка-тошка -е-е--к---ай--збы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
M-n--ir-s-akan -- şar-p-alg---kel-t. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Бул м--а ж-к-а---ок. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
Men -i-----kan ---şara- -l-ım ke---. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Тама--м--дак. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
Men---- s-a-an-ak şarap---g-m -----. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Ме- анд---- --юр--а бе---н ------н. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
Me--bir--öt-l-- -azd-l--------p a--ım ke-e-. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -