எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும். |
ኣ- -ድ- ምግ---ብ-ዕ ደ-የ
ኣ_ ቅ__ ም__ ዝ___ ደ__
ኣ- ቅ-ሚ ም-ቢ ዝ-ላ- ደ-የ
-------------------
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
0
a---bēt---e--bī-3
a__ b___ m_____ 3
a-i b-t- m-g-b- 3
-----------------
abi bēti megibī 3
|
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
abi bēti megibī 3
|
எனக்கு சாலட் வேண்டும். |
ኣ- ሳላጣ ---።
ኣ_ ሳ__ ደ___
ኣ- ሳ-ጣ ደ-የ-
-----------
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
0
a-- --ti---gi-ī 3
a__ b___ m_____ 3
a-i b-t- m-g-b- 3
-----------------
abi bēti megibī 3
|
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
abi bēti megibī 3
|
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும். |
ኣ- መረቕ ደል-።
ኣ_ መ__ ደ___
ኣ- መ-ቕ ደ-የ-
-----------
ኣነ መረቕ ደልየ።
0
a-e k------ ----bī z-b--a‘i -e-iye
a__ k______ m_____ z_______ d_____
a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-
----------------------------------
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
ኣነ መረቕ ደልየ።
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும். |
ኣ--ድ-ሪ -------ዕ----።
ኣ_ ድ__ ም__ ዝ___ ደ___
ኣ- ድ-ሪ ም-ቢ ዝ-ላ- ደ-የ-
--------------------
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
0
an- --i--m--m-gi-- zib-l--- del--e
a__ k______ m_____ z_______ d_____
a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-
----------------------------------
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும். |
ኣ- ------ -ስ -ነ--የ--ደ-።
ኣ_ ኣ_____ ም_ ዛ_ እ_ ዝ___
ኣ- ኣ-ስ-ሪ- ም- ዛ- እ- ዝ-ሊ-
-----------------------
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
0
a-- -’i-i-ī --g--ī----i-a---del-ye
a__ k______ m_____ z_______ d_____
a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-
----------------------------------
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும். |
ኣ---ሩ-----ይ -ር-ጆ--- ዝደ-።
ኣ_ ፍ____ ወ_ ፋ___ እ_ ዝ___
ኣ- ፍ-ታ-ት ወ- ፋ-ማ- እ- ዝ-ሊ-
------------------------
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
0
a-e sa-at-a---l-y-።
a__ s______ d______
a-e s-l-t-a d-l-y-።
-------------------
ane salat’a deliye።
|
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
ane salat’a deliye።
|
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும். |
ንሕና ---ር--ደሊ-።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ና ክ-ቖ-ስ ደ-ና-
--------------
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
0
a---sa-at-a de-i-e።
a__ s______ d______
a-e s-l-t-a d-l-y-።
-------------------
ane salat’a deliye።
|
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
ane salat’a deliye።
|
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும். |
ንሕና-ምሳሕ-ክንበ-- ደሊና።
ን__ ም__ ክ____ ደ___
ን-ና ም-ሕ ክ-በ-ዕ ደ-ና-
------------------
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
0
ane--a-at’a -eli--።
a__ s______ d______
a-e s-l-t-a d-l-y-።
-------------------
ane salat’a deliye።
|
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
ane salat’a deliye።
|
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும். |
ንሕና-ድ-ር---በ------።
ን__ ድ__ ክ____ ደ___
ን-ና ድ-ር ክ-በ-ዕ ደ-ና-
------------------
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
0
an--m-r-k--i-d-----።
a__ m______ d______
a-e m-r-k-’- d-l-y-።
--------------------
ane mereḵ’i deliye።
|
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
ane mereḵ’i deliye።
|
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்? |
ንቁ-- --ታ--ኢዩ-ዘድል-ኩ-?
ን___ እ___ ኢ_ ዘ______
ን-ር- እ-ታ- ኢ- ዘ-ል-ኩ-?
--------------------
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
0
ane-------’- del--e።
a__ m______ d______
a-e m-r-k-’- d-l-y-።
--------------------
ane mereḵ’i deliye።
|
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
ane mereḵ’i deliye።
|
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்? |
ባ---ስ--ር-ላ-- -ዓር-።
ባ_ ም_ ማ_____ መ____
ባ- ም- ማ-ማ-ድ- መ-ር-።
------------------
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
0
ane-----k-’i-del---።
a__ m______ d______
a-e m-r-k-’- d-l-y-።
--------------------
ane mereḵ’i deliye።
|
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
ane mereḵ’i deliye።
|
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்? |
ቶ-ት-ም- ስ-ን-ፋ----።
ቶ__ ም_ ስ__ ፋ_____
ቶ-ት ም- ስ-ን ፋ-ማ-ን-
-----------------
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
0
an- d---i-ī--i--bī-z----a-i de----።
a__ d_____ m_____ z_______ d______
a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-።
-----------------------------------
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
ஒரு வேக வைத்த முட்டை? |
ሓደ-ብሱ- እ--ቍ-?
ሓ_ ብ__ እ_____
ሓ- ብ-ል እ-ቋ-ሖ-
-------------
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
0
a---d--̣-rī mig-b---i-i-a‘- del---።
a__ d_____ m_____ z_______ d______
a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-።
-----------------------------------
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை? |
ሓደ -ተጠ-- -ን-ቍሖ?
ሓ_ ዝ____ እ_____
ሓ- ዝ-ጠ-ሰ እ-ቋ-ሖ-
---------------
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
0
a---di-̣-rī-mig--ī zibil----d-l-y-።
a__ d_____ m_____ z_______ d______
a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-።
-----------------------------------
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
ஓர் ஆம்லெட்? |
ሓደ-ኦመለ-?
ሓ_ ኦ____
ሓ- ኦ-ለ-?
--------
ሓደ ኦመለት?
0
a------si--rīm- -isi -------- ---elī።
a__ a__________ m___ z___ i__ z______
a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-።
-------------------------------------
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
ஓர் ஆம்லெட்?
ሓደ ኦመለት?
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர். |
ሓ----ጉ-------ኹም።
ሓ__ ር__ እ_ በ____
ሓ-ቲ ር-ኦ እ- በ-ኹ-።
----------------
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
0
a-e----si-i-ī---m-s--z--- -ye ---elī።
a__ a__________ m___ z___ i__ z______
a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-።
-------------------------------------
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட. |
ጨ-ን----ረን እባ በጃ-ም።
ጨ__ በ____ እ_ በ____
ጨ-ን በ-በ-ን እ- በ-ኹ-።
------------------
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
0
a-e-ayi--k-rīmi-mis- z----iye ---el-።
a__ a__________ m___ z___ i__ z______
a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-።
-------------------------------------
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர். |
ሓንቲ--ኬ- ማይ -ዳ-በጃኹ-።
ሓ__ ብ__ ማ_ ግ_ በ____
ሓ-ቲ ብ-ሪ ማ- ግ- በ-ኹ-።
-------------------
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
0
a-- ---ut---ti-w----far-maj----e-zid-lī።
a__ f_________ w___ f_______ i__ z______
a-e f-r-t-t-t- w-y- f-r-m-j- i-e z-d-l-።
----------------------------------------
ane firutatati weyi farimajo iye zidelī።
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
ane firutatati weyi farimajo iye zidelī።
|