எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Е-----о-ци-а---мфр-т -о-к--а-.
Е___ п______ п______ с_ к_____
Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п-
------------------------------
Една порција помфрит со кечап.
0
V- r-e----an 4
V_ r________ 4
V- r-e-t-r-n 4
--------------
Vo ryestoran 4
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Една порција помфрит со кечап.
Vo ryestoran 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
И--ве-со-----н--.
И д__ с_ м_______
И д-е с- м-ј-н-з-
-----------------
И две со мајонез.
0
Vo--y----ra--4
V_ r________ 4
V- r-e-t-r-n 4
--------------
Vo ryestoran 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
И две со мајонез.
Vo ryestoran 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
И--р--п----и с- прж-н-к-л-а---о-с-нф.
И т__ п_____ с_ п____ к_____ с_ с____
И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-.
-------------------------------------
И три порции со пржен колбас со сенф.
0
Ye------r-z-ј- p-m-r-- s- k---h--.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
И три порции со пржен колбас со сенф.
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Ка-ов-з---нч-- и--те?
К____ з_______ и_____
К-к-в з-л-н-у- и-а-е-
---------------------
Каков зеленчук имате?
0
Yedna --rt--ј--p--f-it-so----c---.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Каков зеленчук имате?
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
И-а-- ---гр--?
И____ л_ г____
И-а-е л- г-а-?
--------------
Имате ли грав?
0
Y---a-port-iјa ---fr-t so ---cha-.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
Имате ли грав?
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
И---- -----р---л?
И____ л_ к_______
И-а-е л- к-р-и-л-
-----------------
Имате ли карфиол?
0
I----e--- -----ye-.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Имате ли карфиол?
I dvye so maјonyez.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ј-- -о--адовол--во--ад-м-п--н--.
Ј__ с_ з__________ ј____ п______
Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-.
--------------------------------
Јас со задоволство јадам пченка.
0
I d--e so-maј-n-ez.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас со задоволство јадам пченка.
I dvye so maјonyez.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ј-с-с---м д- ---ам к-а-т-в-ци.
Ј__ с____ д_ ј____ к__________
Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-.
------------------------------
Јас сакам да јадам краставици.
0
I----e s--m-јo----.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас сакам да јадам краставици.
I dvye so maјonyez.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ја--с-к-- да----а----м-т-.
Ј__ с____ д_ ј____ д______
Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-.
--------------------------
Јас сакам да јадам домати.
0
I-t----or-zii--o--rʐ-en-k-l--s-so-sye--.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас сакам да јадам домати.
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
С-к--е -и -а----е---ист- -ака-и м------о-ид?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и м___ к______
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-?
--------------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
0
I--r- -o--zi- s-----ye--k-lba------y--f.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Са-ат-----д---адете --т- --к------с-л-----ка?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и к_____ з_____
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а-
---------------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
0
I-t-i por-zii-s- p---en-ko-ba- so-sy--f.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
С--ате ли д--ј-д-т---ст----к--- л-ќ-?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и л____
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-?
-------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
0
K---v z--l----hook i-at-e?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ј---ш--- -с-о -а-а с--зад-во------и---р----?
Ј____ л_ и___ т___ с_ з__________ и м_______
Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и-
--------------------------------------------
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
0
Kak-v--y--ye---o-- i--tye?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ј---ш-ли и-т- -ак-----о-- ---коли?
Ј____ л_ и___ т___ р___ и б_______
Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и-
----------------------------------
Јадеш ли исто така радо и броколи?
0
Ka--v zyely------k imat-e?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Јадеш ли исто така радо и броколи?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Об-жав-ш-л- да---де- -с-о--а---и пи-ерк-?
О_______ л_ д_ ј____ и___ т___ и п_______
О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и-
-----------------------------------------
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
0
I-a-ye ----u-a-?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
Imatye li gurav?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Ј-с-не-са--м-кр----.
Ј__ н_ с____ к______
Ј-с н- с-к-м к-о-и-.
--------------------
Јас не сакам кромид.
0
I-at-- -i g--a-?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Јас не сакам кромид.
Imatye li gurav?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Ј-с-не -а--м ----инки.
Ј__ н_ с____ м________
Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-.
----------------------
Јас не сакам маслинки.
0
Ima--e--i-g--a-?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Јас не сакам маслинки.
Imatye li gurav?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Јас -е с-к-м-печу--и.
Ј__ н_ с____ п_______
Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и-
---------------------
Јас не сакам печурки.
0
I--t-e-l--kar--ol?
I_____ l_ k_______
I-a-y- l- k-r-i-l-
------------------
Imatye li karfiol?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Јас не сакам печурки.
Imatye li karfiol?